Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Smallville S03E13 - Velocity S03E13 2001 320 CZ Anonymní
Smallville S03E14 - Obsession S03E14 2001 831 CZ Dewey
Smallville S03E14 - Obsession S03E14 2001 342 CZ Anonymní
Smallville S03E15 S03E15 2001 234 CZ wiko
Smallville S03E15 - Ressurection
S03E15 2001 797 CZ Dewey
Smallville S03E16 - Crisis S03E16 2001 786 CZ Dewey
Smallville S03E16 - Crisis S03E16 2001 311 CZ Anonymní
Smallville S03E17 - Legacy S03E17 2001 457 CZ El_Cid
Smallville S03E17 - Legacy S03E17 2001 658 CZ Anonymní
Smallville S03E18 - Truth S03E18 2001 380 CZ El_Cid
Smallville S03E18 - Truth S03E18 2001 615 CZ Anonymní
Smallville S03E19 - Memoria S03E19 2001 370 CZ El_Cid
Smallville S03E19 - Memoria S03E19 2001 608 CZ Anonymní
Smallville S03E20 - Talisman S03E20 2001 465 CZ El_Cid
Smallville S03E20 - Talisman S03E20 2001 677 CZ Anonymní
Smallville S03E20 - Talisman S03E20 2001 405 CZ Anonymní
Smallville S03E21 - Forsaken S03E21 2001 340 CZ El_Cid
Smallville S03E21 - Forsaken S03E21 2001 613 CZ Anonymní
Smallville S03E22 S03E22 2001 695 CZ Anonymní
Smallville S03E22 - Covenant S03E22 2001 342 CZ El_Cid
Smallville S04E01 S04E01 2001 607 CZ Bohumila
Smallville S04E01 S04E01 2001 598 CZ Anonymní
Smallville S04E01 - Crusade S04E01 2001 766 CZ Dewey
Smallville S04E01 Crusade S04E01 2001 422 CZ najbic
Smallville S04E01 Crusade S04E01 2001 638 CZ nase_agata
Smallville S04E02 S04E02 2001 515 CZ Anonymní
Smallville S04E02 - Gone S04E02 2001 684 CZ Dewey
Smallville S04E02 Gone S04E02 2001 274 CZ najbic
Smallville S04E02 Gone S04E02 2001 403 CZ nase_agata
Smallville S04E03 S04E03 2001 452 CZ Anonymní
Smallville S04E03 - Facade S04E03 2001 684 CZ Dewey
Smallville S04E03 Facade S04E03 2001 263 CZ najbic
Smallville S04E03 Facade S04E03 2001 333 CZ nase_agata
Smallville S04E04 S04E04 2001 472 CZ Anonymní
Smallville S04E04 - Devoted S04E04 2001 784 CZ Dewey
Smallville S04E04 Devoted S04E04 2001 276 CZ najbic
Smallville S04E05 S04E05 2001 451 CZ Anonymní
Smallville S04E05 - Run S04E05 2001 782 CZ Dewey
Smallville S04E05 Run S04E05 2001 250 CZ najbic
Smallville S04E06 S04E06 2001 511 CZ Anonymní
Smallville S04E06 - Transference
S04E06 2001 931 CZ Dewey
Smallville S04E07 S04E07 2001 294 CZ Bronik
Smallville S04E07 - Jinx S04E07 2001 981 CZ Dewey
Smallville S04E08 S04E08 2001 450 CZ Pepek009
Smallville S04E08 S04E08 2001 318 CZ Bronik
Smallville S04E08 - Spell S04E08 2001 958 CZ Dewey
Smallville S04E09 S04E09 2001 433 CZ Anonymní
Smallville S04E09 - Bound S04E09 2001 954 CZ Dewey
Smallville S04E10 S04E10 2001 1297 CZ Anonymní
Smallville S04E11 S04E11 2001 337 CZ Bohumila

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)