Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Thief, His Wife and the Canoe S01E02
S01E02 2022 160 CZ K4rm4d0n
The Thief, His Wife and the Canoe S01E03
S01E03 2022 151 CZ K4rm4d0n
The Thief, His Wife and the Canoe S01E04
S01E04 2022 154 CZ K4rm4d0n
The Truth About Cancer S01E01 S01E01 2014 17 SK Comfykozy
The Uncanny Valley   2011 26 CZ huh
The Vampire Diaries S01E08 S01E08 2009 1616 CZ sabog
The Vampire Diaries S04E11 - Catch Me, If You Can
S04E11 2009 391 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S04E11 - Catch Me, If You Can
S04E11 2009 4869 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S04E18 S04E18 0000 243 SK Observers
The Vatican Tapes   2015 411 CZ seticzech
The Vatican Tapes   2015 304 SK Viny95501
The Vatican Tapes   2015 1605 CZ seticzech
The Volcano: Rescue from Whakaari
  2022 61 CZ Nih
The Volcano: Rescue from Whakaari
  2022 28 CZ KUBA2000
The Watch S01E04 S01E04 2020 477 CZ ECuthalion
The Watch S01E08 S01E08 2021 381 CZ ECuthalion
The Wild   2006 423 CZ ThooR13
The Young Americans   1993 80 CZ nnsdlmr
The.last.of.the.mohicans     148 automat
The.mexican     178 automat
The.mexican..dvdrip.divx dominion
    105 automat
The.quiet.american.dvdrip.xvid dmt.slovak
    36 automat
Things You Can Tell Just by Looking at Her
  2000 605 CZ scratchy
Three Can Play That Game   2007 218 CZ bozacek
Through the Wormhole S02E08 S02E08 2010 55 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E09 S02E09 2010 62 CZ kolcak
Top Gear: The Great African Adventure
  2013 229 SK infausto
Top Gear: The Great African Adventure
  2013 610 CZ lukasekm
Toscana   2022 73 CZ Nih
Trailer Park Boys S03E03 S03E03 2003 138 CZ Davido1
Trainwreck: The Cult of American Apparel
  2025 6 CZ vasabi
Transamerican Killer   2005 271 CZ Baron
Transamerican Killer   2005 303 CZ Baron
Transamerican Killer   2005 234 SK kukatel
Transformers G2: Headmasters 12
  1987 30 CZ Jorssk
Transformers Prime S02E06 S02E06 2010 61 CZ f1nc0
Transformers Prime S02E06 S02E06 2010 101 CZ f1nc0
Transformers Prime S02E06 S02E06 2010 13 SK tatuldo
Travis Scott: Look Mom I Can Fly
  2019 167 CZ Anonymní
Treme S01E04 S01E04 2010 119 CZ Anonymní
Treme S01E04 S01E04 2010 521 CZ Nightlysin
Treme S01E04 S01E04 2010 101 CZ Nightlysin
Treme S02E08 S02E08 2010 88 CZ Nightlysin
Treme S02E08 S02E08 2010 249 CZ Anonymní
Turtles Can Fly   2004 21 CZ wenna.speedy
Turtles Can Fly   2004 2074 CZ Prince
Turtles Can Fly   2004 1365 CZ Prince
Turtles Can Fly   2004 705 SK Principino
Two and a Half Men S01E04 S01E04 2003 3424 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E14 - I Can't Afford Hyenas
S01E14   1259 CZ Magegere

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)