Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 051
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 052
1989
68
Ne4um
Dragon Ball Z - 053
1989
72
Ne4um
Dragon Ball Z - 054
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 055
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 056
1989
67
Ne4um
Dragon Ball Z - 057
1989
66
Ne4um
Dragon Ball Z - 058
1989
67
Ne4um
Dragon Ball Z - 059
1989
64
Ne4um
Dragon Ball Z - 060
1989
66
Ne4um
Dragon Ball Z - 061
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 062
1989
70
Ne4um
Dragon Ball Z - 063
1989
66
Ne4um
Dragon Ball Z - 064
1989
65
Ne4um
Dragon Ball Z - 065
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 066
1989
65
Ne4um
Dragon Ball Z - 067
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 068
1989
64
Ne4um
Dragon Ball Z - 069
1989
67
Ne4um
Dragon Ball Z - 070
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 071
1989
63
Ne4um
Dragon Ball Z - 072
1989
60
Ne4um
Dragon Ball Z - 073
1989
62
Ne4um
Dragon Ball Z - 074
1989
58
Ne4um
Dragon Ball Z - 075
1989
59
Ne4um
Dragon Ball Z - 076
1989
60
Ne4um
Dragon Ball Z - 077
1989
57
Ne4um
Dragon Ball Z - 078
1989
65
Ne4um
Dragon Ball Z - 079
1989
59
Ne4um
Dragon Ball Z - 080
1989
55
Ne4um
Dragon Ball Z - 081
1989
54
Ne4um
Dragon Ball Z - 082
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 083
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 084
1989
55
Ne4um
Dragon Ball Z - 085
1989
61
Ne4um
Dragon Ball Z - 086
1989
61
Ne4um
Dragon Ball Z - 087
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 088
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 089
1989
50
Ne4um
Dragon Ball Z - 090
1989
54
Ne4um
Dragon Ball Z - 091
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 092
1989
52
Ne4um
Dragon Ball Z - 093
1989
49
Ne4um
Dragon Ball Z - 094
1989
52
Ne4um
Dragon Ball Z - 095
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 096
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 097
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 098
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 099
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 100
1989
52
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru