Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Inuyasha 024     362 CZ marta.e
Inuyasha 025     362 CZ marta.e
Inuyasha 026     359 CZ marta.e
Inuyasha 027     365 CZ marta.e
Inuyasha 028     309 CZ marta.e
Inuyasha 028     166 CZ marta.e
Inuyasha 029     385 CZ marta.e
Inuyasha 030     328 CZ marta.e
Inuyasha 030     154 CZ marta.e
Inuyasha 031     360 CZ marta.e
Inuyasha 032     415 CZ marta.e
Inuyasha 033     350 CZ marta.e
Inuyasha 034     343 CZ marta.e
Inuyasha 035     349 CZ marta.e
Inuyasha 036     339 CZ marta.e
Inuyasha 037     330 CZ marta.e
Inuyasha 038     326 CZ marta.e
Inuyasha 039     313 CZ marta.e
Inuyasha 040     336 CZ marta.e
Inuyasha 041     354 CZ marta.e
Inuyasha 042     329 CZ marta.e
Inuyasha 043     304 CZ marta.e
Inuyasha 044     301 CZ marta.e
Inuyasha 045     313 CZ marta.e
Inuyasha 046     309 CZ marta.e
Inuyasha 047     319 CZ marta.e
Inuyasha 048     319 CZ marta.e
Inuyasha 049     296 CZ marta.e
Inuyasha 050     297 CZ marta.e
Inuyasha 051     282 CZ marta.e
Inuyasha 052     287 CZ marta.e
Inuyasha 053     279 CZ marta.e
Inuyasha 054     281 CZ marta.e
Inuyasha 055     285 CZ marta.e
Inuyasha 056     281 CZ marta.e
Inuyasha 057     298 CZ marta.e
Inuyasha 058     295 CZ marta.e
Inuyasha 059     307 CZ marta.e
Inuyasha 060     294 CZ marta.e
Inuyasha 061     310 CZ marta.e
Inuyasha 062     314 CZ marta.e
Inuyasha 063     310 CZ marta.e
Inuyasha 064     305 CZ marta.e
Inuyasha 065     306 CZ marta.e
Inuyasha 066     286 CZ marta.e
Inuyasha 067     307 CZ marta.e
Inuyasha 068     299 CZ marta.e
Inuyasha 069     319 CZ marta.e
Inuyasha 070     294 CZ marta.e
Inuyasha 071     285 CZ marta.e

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....