Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Worst Witch S04E12 S04E12 2017 8 CZ 776015071
The Worst Witch S04E11 S04E11 2017 8 CZ 776015071
The Worst Witch S04E10 S04E10 2017 8 CZ 776015071
The Worst Witch S04E09 S04E09 2017 8 CZ 776015071
The Worst Witch S04E08 S04E08 2017 8 CZ 776015071
The Worst Witch S04E07 S04E07 2017 8 CZ 776015071
The Worst Witch S04E06 S04E06 2017 9 CZ 776015071
The Worst Witch S04E05 S04E05 2017 10 CZ 776015071
The Worst Witch S04E04 S04E04 2017 9 CZ 776015071
The Worst Witch S04E03 S04E03 2017 10 CZ 776015071
The Worst Witch S04E02 S04E02 2017 10 CZ 776015071
The Worst Witch S04E01 S04E01 2017 11 CZ 776015071
Dating in the Kitchen S01E11 S01E11 2020 185 SK andrea1717
Dating in the Kitchen S01E10 S01E10 2020 192 SK andrea1717
Let It Snow   2020 497 CZ vegetol.mp
Dating in the Kitchen S01E09 S01E09 2020 194 SK andrea1717
S.W.A.T. S03E04 S03E04 2017 51 CZ Mat0
S.W.A.T. S03E02 S03E02 2017 60 CZ Mat0
Dating in the Kitchen S01E08 S01E08 2020 202 SK andrea1717
Dating in the Kitchen S01E07 S01E07 2020 200 SK andrea1717
Cannibals and Carpet Fitters   2017 120 CZ entitka
Cannibals and Carpet Fitters   2017 120 CZ entitka
White Wall S01E01 S01E01 2020 472 SK voyager16
Dating in the Kitchen S01E06 S01E06 2020 206 SK andrea1717
Waiting for the Barbarians   2019 306 CZ DrozZd
With Six You Get Eggroll   1968 34 CZ HTB
Dating in the Kitchen S01E05 S01E05 2020 115 SK andrea1717
Dolly Kitty Aur Woh Chamakte Sitare
  2019 23 CZ vasabi
Dating in the Kitchen S01E04 S01E04 2020 123 SK andrea1717
Friends with Money   2006 31 CZ vasabi
Waiting for the Barbarians   2019 865 CZ DrozZd
Witches in the Woods   2019 235 CZ Satanic.girl
A Perfect Crime S01E01 S01E01 2020 65 CZ vasabi
A Perfect Crime S01E02 S01E02 2020 34 CZ vasabi
A Perfect Crime S01E03 S01E03 2020 36 CZ vasabi
A Perfect Crime S01E04 S01E04 2020 38 CZ vasabi
Dating in the Kitchen S01E03 S01E03 2020 136 SK andrea1717
Schitt's Creek S01E11 Little Sister
S01E11 2015 272 CZ docky87
Dating in the Kitchen S01E02 S01E02 2020 236 SK andrea1717
The Playbook S01E05 S01E05 2020 36 CZ junt
The Playbook S01E04 S01E04 2020 34 CZ junt
The Playbook S01E03 S01E03 2020 47 CZ junt
The Playbook S01E02 S01E02 2020 38 CZ junt
The Playbook S01E01 S01E01 2020 52 CZ junt
Jack Whitehall: Travels with My Father S04E02
S04E02 2017 6 CZ Nih
Jack Whitehall: Travels with My Father S04E01
S04E01 2017 8 CZ Nih
Chico Bon Bon: Monkey with a Tool Belt S03E10
S03E10 2020 0 CZ Nih
Chico Bon Bon: Monkey with a Tool Belt S03E09
S03E09 2020 0 CZ Nih
Chico Bon Bon: Monkey with a Tool Belt S03E08
S03E08 2020 0 CZ Nih
Chico Bon Bon: Monkey with a Tool Belt S03E07
S03E07 2020 0 CZ Nih

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.


 


Zavřít reklamu