Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Analyze this     224 automat
Anaconda     125 automat
Amistad     730 automat
American psycho     730 automat
American history x.slovak     197 automat
American beauty   1999 4607 CZ automat
America's sweethearts     291 automat
Amelie from montmartre     1012 automat
Always     100 automat
Along came a spider     326 automat
Almost famous .slovak     83 automat
All the pretty horses     127 automat
All the pretty horses     108 automat
Alien 4 ressurection     2675 automat
Alien 3     1158 automat
Alien 3     1288 automat
Alien 2 aliens     2273 automat
Alien     1208 automat
Alien   1986 1817 CZ automat
Ali g in da house     3013 automat
Ali     270 automat
Airplane 2     359 automat
Air force one     128 automat
Against all ods     43 automat
Addicted to love     94 automat
Ace ventura 2     790 automat
Ace ventura 2     1033 automat
Accidental spy     124 SK automat
Accidental spy     330 CZ automat
Abyss     231 CZ automat
Absence of good     19 CZ automat
About a boy   2002 822 CZ automat
A time to kill     520 CZ automat
A knights tale     392 CZ automat
A few good men     581 CZ automat
A Knight of the Seven Kingdoms S01E01
S01E01 2026 274 CZ K4rm4d0n
All the Devils Are Here   2025 8 CZ vasabi
All the Devils Are Here   2025 17 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E08
S01E08 2025 2 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07
S01E07 2025 1 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E06
S01E06 2025 0 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E05
S01E05 2025 0 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E04
S01E04 2025 2 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E03
S01E03 2025 2 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E02
S01E02 2025 2 CZ vasabi
Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E01
S01E01 2025 2 CZ vasabi
Agatha Christie's Seven Dials S01E03
S01E03 2026 53 CZ vasabi
Agatha Christie's Seven Dials S01E02
S01E02 2026 47 CZ vasabi
Agatha Christie's Seven Dials S01E01
S01E01 2026 50 CZ vasabi
All Her Fault S01E06 S01E06 2025 64 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku


 


Zavřít reklamu