Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Whisperer S04E05 S04E05 2008 106 CZ Anonymní
Ghost Whisperer S04E05 - Bloodline
S04E05 2008 86 SK kvietocek
Ghost Whisperer S04E06 S04E06 2008 110 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E06 S04E06 2008 596 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E07 S04E07 2008 140 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E07 S04E07 2008 146 CZ SHINDY
Ghost Whisperer S04E07 S04E07 2008 534 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E08 S04E08 2008 156 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E08 S04E08 2008 597 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E09 S04E09 2008 641 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E10 S04E10 2008 103 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E10 S04E10 2008 592 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E11 S04E11 2009 103 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E11 S04E11 2009 610 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E12 S04E12 2009 101 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E12 S04E12 2009 584 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E13 S04E13 2009 106 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E13 S04E13 2009 584 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E14 S04E14 2009 107 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E14 S04E14 2009 598 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E15 S04E15 2009 96 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E15 S04E15 2009 605 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E16 S04E16 2009 93 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E16 S04E16 2009 611 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E17 S04E17 2009 99 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E17 S04E17 2009 618 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E18 S04E18 2009 98 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E18 S04E18 2009 639 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E19 S04E19 2009 116 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E19 - Thrilled To Death
S04E19 2009 615 CZ krsty
Ghost Whisperer S04E20 S04E20 2009 103 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E20 S04E20 2009 592 CZ kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E21 S04E21 2009 546 CZ sarah029
Ghost Whisperer S04E21 S04E21 2009 111 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E22 S04E22 2009 559 CZ sarah029
Ghost Whisperer S04E22 S04E22 2009 118 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S04E23 S04E23 2009 595 CZ sarah029
Ghost Whisperer S04E23 S04E23 2009 108 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S05E01 S05E01 2009 42 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S05E01 S05E01 2009 130 CZ SHINDY
Ghost Whisperer S05E01 S05E01 2009 687 CZ krsty
Ghost Whisperer S05E02 S05E02 2009 605 CZ sarah029
Ghost Whisperer S05E02 S05E02 2009 34 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S05E02 S05E02 2009 90 CZ SHINDY
Ghost Whisperer S05E03 S05E03 2009 39 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S05E03 S05E03 2009 614 CZ erbeci
Ghost Whisperer S05E04 S05E04 2009 610 CZ sarah029
Ghost Whisperer S05E04 S05E04 2009 31 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S05E05 S05E05 2009 39 CZ Charybdiss
Ghost Whisperer S05E05 S05E05 2009 568 CZ erbeci

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.