Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine (2008)

Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine Další název

Spriaznení duchovia 4/3

Uložil
bez fotografie
kvietocek Hodnocení uloženo: 10.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 23.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 244 220 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Whisperer.s04e03.hdtv.xvid-notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu je ďalší diel, usilovne už pracujem na s04e04 :-)
IMDB.com

Titulky Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine ke stažení

Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine (CD 1) 367 244 220 B
Stáhnout v jednom archivu Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine
Ostatní díly TV seriálu Ghost Whisperer (sezóna 4)

Historie Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Whisperer S04E03 - Ghost in the Machine

uploader12.11.2008 14:11 kvietocek odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prelozila som uz 4. diel, a uz pracujem aj na 5. :-)
11.11.2008 20:05 branos odpovědět
bez fotografie
ahoj, pracujes aj na preklade dalsich dielov? uz sa neviem dockat. DIKY !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje