Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Párování S03E05 - Piha, klíček a pár co nebyl
S03E05 2000 1159 CZ Gann
Party Down S02E02 S02E02 2009 33 SK kolcak
Payback - Director's Cut   2006 2074 CZ Samohyb
Payback - Straight Up   2006 1706 CZ Stik
Payback: Straight Up - The Director's Cut
  2006 1587 CZ Burner.Tom
Pehavý Max a strašidlá   1987 20 SK ThooR13
Penny Dreadful S01E03 S01E01 2014 3581 CZ iHyik
Pipa   2022 53 CZ Nih
Planet of the Apemen: Battle for Earth 01
S01E01 2011 31 SK papuliak
Precious Cargo   2016 270 CZ Jitoz
Precious Cargo   2016 373 CZ Jitoz
Precious Cargo   2016 1016 CZ Jitoz
Precious Cargo   2016 1095 SK janakulka
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 323 CZ dragon-_-
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 466 CZ fridatom
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 99 CZ Anonymní
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 8243 CZ DJCuBiCk
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 1659 CZ radmas
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 364 SK radmas
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 2281 CZ radmas
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 618 SK radmas
Prem Ratan Dhan Payo   2015 180 CZ Anonymní
Prem Ratan Dhan Payo   2015 105 CZ Anonymní
Private Practice S01E02 - In Which Sam Receives an Unexpected Visitor...
S01E02 2007 1775 CZ Spendix
Private Resort   1985 87 CZ ThooR13
Pugalo   2020 109 CZ K4rm4d0n
Qué he hecho yo para merecer esto?
  1984 166 CZ fridatom
Qué he hecho yo para merecer esto?
  1984 124 CZ therescka
Qué he hecho yo para merecer esto?
  1984 53 CZ drSova
Qué he hecho yo para merecer esto?
  1984 318 CZ kikina
Queen of the South S02E07 S02E07 2016 313 SK x-five
Randall and Hopkirk (Deceased) S01E06
S01E06 1969 22 CZ Meotar112
Randall and Hopkirk (Deceased) S01E18
S01E18 1970 17 CZ Meotar112
Randall and Hopkirk E06 - Just for the Record
  1969 140 CZ kikina
Ransom S03E09 S03E09 2017 110 SK voyager16
Ransom S03E09 S03E09 2017 39 SK voyager16
Ransom S03E11 S03E11 2017 137 SK voyager16
Rebel Moon — Part One: Director’s Cut
  2023 152 CZ vasabi
Rebel Moon — Part Two: Director’s Cut
  2024 166 CZ vasabi
REC [Al-i-ssi]   2011 12 SK andrea1717
Rec S01E01 S01E01 2006 21 CZ kolcak
Rec S01E02 S01E02 2006 9 CZ kolcak
Rec S01E03 S01E03 2006 6 CZ kolcak
Rec S01E04 S01E04 2006 7 CZ kolcak
Rec S01E05 S01E05 2006 6 CZ kolcak
Rec S01E06 S01E06 2006 7 CZ kolcak
Rec S01E07 S01E07 2006 5 CZ kolcak
Rec S01E08 S01E08 2006 6 CZ kolcak
Rec S01E09 S01E09 2006 5 CZ kolcak
Rec S01E10 S01E10 2006 12 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozrejme som myslel 55'', len som sa, ty mudrolín, pomýlil. Ale aspoň si saal príležitosť predvies
Především pro CloudyhoA nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?