Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Scrubs S06E01
S06E01
2006
1049
ThooR13
Scrubs S06E01-04
S06E01
2007
1483
iVanoV
Scrubs S06E02
S06E02
2006
819
ThooR13
Scrubs S06E03
S06E03
2006
818
ThooR13
Scrubs S06E04
S06E04
2006
747
ThooR13
Scrubs S06E05
S06E05
2006
744
ThooR13
Scrubs S06E05-08
S06E05
2007
1169
iVanoV
Scrubs S06E06
S06E06
2006
944
ThooR13
Scrubs S06E07
S06E07
2006
774
ThooR13
Scrubs S06E08
S06E08
2006
777
ThooR13
Scrubs S06E09
S06E09
2006
823
ThooR13
Scrubs S06E09-12
S06E09
2007
1129
iVanoV
Scrubs S06E10
S06E10
2006
785
ThooR13
Scrubs S06E11
S06E11
2006
775
ThooR13
Scrubs S06E12
S06E12
2006
769
ThooR13
Scrubs S06E13
S06E13
2006
1011
ThooR13
Scrubs S06E13-16
S06E13
2007
761
iVanoV
Scrubs S06E13-16
S06E13
2007
930
iVanoV
Scrubs S06E14
S06E14
2006
890
ThooR13
Scrubs S06E15
S06E15
2006
895
ThooR13
Scrubs S06E16
S06E16
2006
884
ThooR13
Scrubs S06E17
S06E17
2006
838
ThooR13
Scrubs S06E17-20
S06E17
343
iVanoV
Scrubs S06E17-20
S06E17
2007
911
iVanoV
Scrubs S06E18
S06E18
2006
880
ThooR13
Scrubs S06E19
S06E19
2006
808
ThooR13
Scrubs S06E20
S06E20
2006
838
ThooR13
Scrubs S06E21
S06E21
2006
826
ThooR13
Scrubs S06E21-22
S06E21
2007
1056
iVanoV
Scrubs S06E21-24
S06E21
316
iVanoV
Scrubs S06E22
S06E22
2006
873
ThooR13
Scrubs S06E25
S06E25
2006
169
iVanoV
Scrubs S07E01
S07E01
2007
1341
scr00chy
Scrubs S07E01
S07E01
2007
1081
Barbuna15
Scrubs S07E02
S07E02
2007
1398
scr00chy
Scrubs S07E02
S07E02
2007
601
ThooR13
Scrubs S07E02
S07E02
2007
699
ThooR13
Scrubs S07E03
S07E03
2007
1398
scr00chy
Scrubs S07E03
S07E03
2007
943
ThooR13
Scrubs S07E04
S07E04
2007
1265
scr00chy
Scrubs S07E04
S07E04
2007
970
ThooR13
Scrubs S07E05
S07E05
2007
1267
scr00chy
Scrubs S07E05
S07E05
2007
969
ThooR13
Scrubs S07E06
S07E06
2007
1144
scr00chy
Scrubs S07E06
S07E06
2007
952
ThooR13
Scrubs S07E07
S07E07
2008
1308
scr00chy
Scrubs S07E07
S07E07
2008
1166
scr00chy
Scrubs S07E08
S07E08
2008
1310
scr00chy
Scrubs S07E08
S07E08
2008
1083
scr00chy
Scrubs S07E09
S07E09
2008
1588
scr00chy
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD o týden dříve, 24.2.
Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru