Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Tin Star S02E04
S02E04
2017
519
Anonymní
Tin Star S02E04
S02E04
2017
42
Ondra79
Tin Star S02E05
S02E05
2017
496
Anonymní
Tin Star S02E05
S02E05
2017
45
Ondra79
Tin Star S02E06
S02E06
2017
490
Anonymní
Tin Star S02E06
S02E06
2017
41
Ondra79
Tin Star S02E07
S02E07
2017
475
Anonymní
Tin Star S02E07
S02E07
2017
44
Ondra79
Tin Star S02E08
S02E08
2017
473
Anonymní
Tin Star S02E08
S02E08
2017
46
Ondra79
Tin Star S02E09
S02E09
2017
526
Anonymní
Tin Star S02E09
S02E09
2017
46
Ondra79
Tin Star S02E10
S02E10
2017
105
Ondra79
Tin Star S03E01
S03E01
2017
323
saurix
Tin Star S03E01
S03E01
2017
176
K4rm4d0n
Tin Star S03E02
S03E02
2017
277
saurix
Tin Star S03E02
S03E02
2017
188
K4rm4d0n
Tin Star S03E03
S03E03
2017
417
K4rm4d0n
Tin Star S03E04
S03E04
2017
405
K4rm4d0n
Tin Star S03E05
S03E05
2017
411
K4rm4d0n
Tin Star S03E06
S03E06
2017
427
K4rm4d0n
Tintin - The Shooting Star
S00E08
79
Uodalrich
To My Star S01E01
S01E01
2021
145
andrea1717
To My Star S01E02
S01E02
2021
128
andrea1717
To My Star S01E03
S01E03
2021
122
andrea1717
To My Star S01E04
S01E04
2021
117
andrea1717
To My Star S01E05
S01E05
2021
114
andrea1717
To My Star S01E06
S01E06
2021
113
andrea1717
To My Star S01E07
S01E07
2021
109
andrea1717
To My Star S01E08
S01E08
2021
107
andrea1717
To My Star S01E09
S01E09
2021
107
andrea1717
To My Star S01E10
S01E10
2021
99
andrea1717
To the Stars
2019
26
cufirek
To the Stars
2019
239
cufirek
Tokyo monogatari
1953
385
drSova
Tokyo monogatari
1953
281
shantim
Tokyo monogatari
1953
241
risokramo
Tokyo monogatari
1953
326
Anonymní
Tokyo Story
1953
272
fridatom
Topseuta
2013
39
Velkotlamka
Tôt ou tard
1999
9
vasabi
Transformers G1 S02E35
S02E35
1984
58
Jorssk
Transformers G1 S02E46
S02E46
1984
47
Jorssk
Transformers G1 S03E16
S03E16
1986
50
Jorssk
Transformers G2: Headmasters 27
1987
22
Jorssk
Transformers G2: Headmasters 28
1987
23
Jorssk
Trauma S01E14
S01E14
2010
395
Beekeeper
Trekkies
1997
240
xmatasek
Tru Calling - 1x06 - Star Crossed
S01E06
2003
326
joebat
Tru Calling 1x06 Star Crossed
S01E06
2003
92
boss1boss1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru