Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Oath S01E06 S01E06 2018 15 SK 1 764.83MB voyager16
Salvation S02E13 S02E13 2017 356 SK 1 1444.32MB voyager16
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 511 SK 1 1096.21MB voyager16
Elementary S06E18 S06E18 2012 10 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E17 S06E17 2012 5 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E16 S06E16 2012 3 CZ 1 0MB voyager16
Salvation S02E12 S02E12 2017 247 SK 1 881.75MB voyager16
Salvation S02E12 S02E12 2017 122 SK 1 1443.55MB voyager16
Elementary S06E15 S06E15 2012 9 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E14 S06E14 2012 5 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E13 S06E13 2012 5 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E12 S06E12 2012 5 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E11 S06E11 2012 5 CZ 1 0MB voyager16
Elementary S06E10 S06E10 2012 5 CZ 1 0MB voyager16
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 652 SK 1 1065.07MB voyager16
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 745 SK 1 1004.3MB voyager16
Salvation S02E11 S02E11 2017 264 SK 1 961.29MB voyager16
Salvation S02E11 S02E11 2017 153 SK 1 1350.53MB voyager16
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 806 SK 1 1207.86MB voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 454 SK 1 226.43MB voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 662 SK 1 1481.06MB voyager16
Salvation S02E10 S02E10 2017 329 SK 1 898.05MB voyager16
Salvation S02E10 S02E10 2017 178 SK 1 1338.16MB voyager16
The Innocents S01E02 S01E02 2018 45 SK 1 337.21MB voyager16
The Innocents S01E01 S01E01 2018 48 SK 1 720MB voyager16
The Oath S01E05 S01E05 2018 75 SK 1 796.17MB voyager16
Salvation S02E09 S02E09 2017 288 SK 1 903.72MB voyager16
Salvation S02E09 S02E09 2017 151 SK 1 1434.13MB voyager16
Salvation S02E08 S02E08 2017 261 SK 1 236.12MB voyager16
Salvation S02E08 S02E08 2017 114 SK 1 1376.48MB voyager16
Reverie S01E10 S01E10 2018 247 SK 1 847.37MB voyager16
Reverie S01E10 S01E10 2018 28 SK 1 2842.97MB voyager16
Salvation S02E07 S02E07 2017 300 SK 1 789.84MB voyager16
Salvation S02E07 S02E07 2017 133 SK 1 1433.8MB voyager16
Reverie S01E09 S01E09 2018 281 SK 1 915.55MB voyager16
Reverie S01E09 S01E09 2018 33 SK 1 1766.18MB voyager16
Salvation S02E06 S02E06 2017 283 SK 1 945.5MB voyager16
Salvation S02E06 S02E06 2017 155 SK 1 1449.5MB voyager16
Reverie S01E08 S01E08 2018 298 SK 1 266.05MB voyager16
Reverie S01E08 S01E08 2018 91 SK 1 1901.09MB voyager16
Salvation S02E05 S02E05 2017 303 SK 1 242.38MB voyager16
Salvation S02E05 S02E05 2017 182 SK 1 1447.86MB voyager16
Reverie S01E07 S01E07 2018 254 SK 1 838.74MB voyager16
Reverie S01E07 S01E07 2018 46 SK 1 1834.72MB voyager16
Salvation S02E04 S02E04 2017 319 SK 1 850.49MB voyager16
Salvation S02E04 S02E04 2017 198 SK 1 1397.85MB voyager16
The Oath S01E04 S01E04 2018 129 SK 1 786.48MB voyager16
Salvation S02E03 S02E03 2005 31 SK 1 810.83MB voyager16
Reverie S01E06 S01E06 2018 334 SK 1 1949.6MB voyager16
Salvation S02E03 S02E03 2005 296 SK 1 810.83MB voyager16

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Určite souhlas, začněte prosim....
Jo. Bohužel na tom nejsem časově dobře, tak jsem to zrušil.
Neprekladal to náhodou už niekto? Čo zrušil preklad?
Také prosim o preklad na BD. Děkuji předemTiez prosim chod do toho !!Díky, dělám, co můžu... :)
No, snažím se neslibovat co nedám... Třetí díl byl o chlup :D
Tak ještě mi to znepříjemnil včerejší 10hodinový výpadek takže jsem to nahrál až teď. Lepší pozdě ne
super uz se tesimMoc děkuji, je to bezvadně přeložené :-)Prosím, pojď do toho. :)
Ahoj našla by se dobrá duše na titulky? diky :)
Jsi nejlepší!!! Nečekal bych, že se toho někdo ujme, když je to tak pěkně schované pod radarem. Good
Jak to vypadá ?
Pojď do toho. Určitě dobrá volba :) Zatím sjedu ty předchozí :D
Díky moc, těším se na titule :-)
tvl nebuď tak vztahovačnej, jednak tam mám dva smajlíky, jednak ti vyhrožuju očistou, co myslíš že n
Kdy budou titulky na druhý díl?už je druhý díl
No na The Shallows (2016) sa tento lacny film nechyta ale pozrel by som ho s titulkami len sa musi n
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.