Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Mist S01E08 S01E08 2017 230 SK 1 985.36MB voyager16
Salvation S01E06 S01E06 2017 588 SK 1 690.98MB voyager16
Salvation S01E05 S01E05 2017 783 SK 1 800.21MB voyager16
The Mist S01E07 S01E07 2017 405 SK 1 172.81MB voyager16
Salvation S01E04 S01E04 2017 702 SK 1 864.01MB voyager16
The Mist S01E06 S01E06 2017 118 SK 1 1138.42MB voyager16
The Mist S01E06 S01E06 2017 374 SK 1 215.86MB voyager16
Salvation S01E03 S01E03 2017 845 SK 1 342.62MB voyager16
The Mist S01E05 S01E05 2017 423 SK 1 327.75MB voyager16
Salvation S01E02 S01E02 2017 1132 SK 1 368.51MB voyager16
Salvation S01E01 S01E01 2017 219 SK 1 383.5MB voyager16
The Circle   2017 240 SK 1 7082.26MB voyager16
The Mist S01E04 S01E04 2017 378 SK 1 1087.31MB voyager16
The Mist S01E03 S01E03 2017 51 SK 1 217.73MB voyager16
The Mist S01E02 S01E02 2017 48 SK 1 221.31MB voyager16
The Mist S01E01 S01E01 2017 52 SK 1 252.51MB voyager16
Blood Drive S01E01 S01E01 2017 187 SK 1 545.37MB voyager16
Prison Break: Sequel S01E03 S01E03 2017 127 SK 1 942.92MB voyager16
Ransom S01E13 S01E13 2017 167 SK 1 855.72MB voyager16
Prison Break: Sequel S01E02 S05E02 2017 99 SK 1 1312.39MB voyager16
Prison Break: Sequel S01E02 S05E02 2017 82 SK 1 2209.31MB voyager16
Prison Break: Sequel S01E02 S05E02 2017 154 SK 1 1013.68MB voyager16
Ransom S01E12 S01E12 2017 134 SK 1 487.15MB voyager16
Prison Break: Sequel S01E01 S01E01 2017 133 SK 1 1364.03MB voyager16
Prison Break: Sequel S01E01 S01E01 2017 38 SK 1 495.07MB voyager16
Ransom S01E11 S01E11 2017 174 SK 1 374.21MB voyager16
Ransom S01E10 S01E10 2017 208 SK 1 323.74MB voyager16
Ransom S01E09 S01E09 2017 200 SK 1 1019.91MB voyager16
Ransom S01E08 S01E08 2017 34 SK 1 312.74MB voyager16
Ransom S01E07 S01E07 2017 20 SK 1 340.92MB voyager16
Ransom S01E06 S01E06 2017 7 SK 1 957.06MB voyager16
Ransom S01E05 S01E05 2017 158 SK 1 267.15MB voyager16
Ransom S01E04 S01E04 2017 46 SK 1 281.34MB voyager16
Ransom S01E03 S01E03 2017 238 SK 1 336.25MB voyager16
Arrival   2016 3514 SK 1 1894.02MB voyager16
Ransom S01E02 S01E02 2017 49 SK 1 249.18MB voyager16
Ransom S01E01 S01E01 2017 289 SK 1 292.2MB voyager16
Arrival   2016 1697 SK 1 2184.68MB voyager16
Aftermath S01E13 S01E13 2016 419 SK 1 349.06MB voyager16
Aftermath S01E12 S01E12 2016 398 SK 1 348.98MB voyager16
Aftermath S01E11 S01E11 2016 539 SK 1 326.36MB voyager16
Aftermath S01E10 S01E10 2016 571 SK 1 265.4MB voyager16
Aftermath S01E09 S01E09 2016 622 SK 1 303.68MB voyager16
Aftermath S01E08 S01E08 2016 710 SK 1 294.22MB voyager16
Aftermath S01E07 S01E07 2016 364 SK 1 354.58MB voyager16
Aftermath S01E06 S01E06 2016 304 SK 1 364.02MB voyager16
Aftermath S01E05 S01E05 2016 42 SK 1 400.62MB voyager16
Aftermath S01E04 S01E04 2016 29 SK 1 348.98MB voyager16
Aftermath S01E03 S01E03 2016 40 SK 1 348.78MB voyager16
Aftermath S01E02 S01E02 2016 37 SK 1 348.69MB voyager16

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,
Clear, máš toho vážne dosť klobúk dole!
Tak možno sa chytí iný prekladateľ, ktorého bavilo
Zdar, OK, dík, že si hlasoval.
Ahoj bracho, ja by som rad teda tu 5ku. (sochoking)
O dostupnosť poľských filmov sa nebojím... Ono s výnimkou Mad Mary sú všetky filmy na zozname ťažko
užívateľ Jarous hlasoval 1X Krev mojí krve a 1X Supernova
hlasujem pre č.5 : Všichni umřou, jen já ne.
Tak to jsem rád, že jsou Modré dveře velmi dobré, jak píšeš. Pokud to ale Modré dveře vyhrají, chci
Môžem potvrdiť, že modré dvere sú veľmi dobré.
Zaujímavé. A ja som si bol istý, že všetci budete chcieť Mad Mary
Priebežné poradie 1. 5 hlasov
Já hlasuji pro 3. Modré dveře https://www.csfd.cz/film/508502-za-modrymi-dvermi/komentare/ na druhé
jsem pro 1Já jsem pro jedničku :)OK, každý má 2 hlasy.
Ja sa jednoznačne prihováram k jednotke (Sangue do Meu Sangue) a dvojke (Milchawld).
Tak pro ty, co tuto diskuzi sledují, a zajímá je překlad Deutschland 83, tak ten jeden (co už když t
Jasně, pokud překládáš normální titulky z anglických pro hluchoněmé, tak se to musí dát pryč..je to
7. Kuhu põgenevad hinged https://www.csfd.cz/film/312898-kuhu-pogenevad-hinged/komentare/
Seriál Secret City překládal SneakyT, který mě požádal o spolupráci ve formě korekce. Někdy v květnu
Tak jak píše vegetol. Viděla jsem to i v anglických titulcích, a někdo to nechává i v českých (asi v
Zahlasujte, čo vám mám preložiť
1. Krev mé krve https://www.csfd.cz/film/310881-krev-moji-krve/gale