Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Luke Cage S01E12 S01E12 2016 780 CZ badboy.majkl
Luke Cage S01E12 S01E12 2016 89 CZ badboy.majkl
Luke Cage S01E12 S01E12 2016 8 SK Nih
Luke Cage S01E12 S01E12 2016 12 CZ Nih
Luke Cage S02E12 S02E12 2016 368 CZ Xavik6
Luke Cage S02E12 S02E12 2016 18 CZ Nih
Lupin III (Rupan Sansei) - S1x012 - Who's the last one to laugh
S01E01 1971 54 CZ zelvopyr
Luz S01E12 S01E12 2024 0 CZ vasabi
M*A*S*H S01E12 S01E12 1972 19 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S01x12 S01E12 1972 412 CZ hlawoun
M*A*S*H S02E12 S02E12 1972 9 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S03E12 S03E12 1972 7 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E12 S04E12 1972 7 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E12 S05E12 1972 7 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E12 S06E12 1972 7 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S07E12 S07E12 1972 5 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S08E12 S08E12 1972 5 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S09E12 S09E12 1972 5 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S10E12 S10E12 1972 5 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S11E12 S11E12 1972 6 CZ K4rm4d0n
MacGyver - 1x12 - Deathlock S01E12 1985 240 CZ nowaja
MacGyver [1x12] - Deathlock S01E12   340 SK mishko
MacGyver Episode1x12 Deathlock S01E12   92 CZ Anonymní
MacGyver S01E12 S01E12 2016 236 CZ Katehrine
MacGyver S02E12 S02E12 2016 32 CZ top-consumer
MacGyver S03E12 S03E12 2016 46 CZ top-consumer
MacGyver S04E12 S04E12 2016 104 CZ top-consumer
MacGyver S05E12 S05E12 2016 90 CZ top-consumer
Mad Love S01E12 S01E12 2011 37 CZ kolcak
Mad Love S01E12 S01E12 2011 1021 CZ jaypack
Mad Men S01E12 S01E12 2007 78 CZ K4rm4d0n
Mad Men S01E12 S01E12 2007 3280 CZ mush1k
Mad Men S02E12 S02E12 2007 56 CZ K4rm4d0n
Mad Men S02E12 S02E12 2007 2292 CZ mush1k
Mad Men S03E12 S03E12 2007 66 CZ K4rm4d0n
Mad Men S03E12 S03E12 2007 1771 CZ mush1k
Mad Men S04E12 S04E12 2007 57 CZ K4rm4d0n
Mad Men S04E12 S04E12 2007 1308 CZ mush1k
Mad Men S04E12 S04E12 2007 1126 CZ kolcak
Mad Men S05E12 S05E12 2007 61 CZ K4rm4d0n
Mad Men S05E12 S05E12 2007 786 CZ kolcak
Mad Men S05E12 S05E12 2012 2979 CZ neobe101
Mad Men S06E12 S06E12 2007 62 CZ K4rm4d0n
Mad Men S06E12 S06E12 2007 1121 CZ phoebess
Mad Men S06E12 S06E12 2007 431 CZ
gumidekmedvidek
Mad Men S06E12 S06E12 2007 125 CZ
gumidekmedvidek
Mad Men S07E12 S07E12 2007 61 CZ K4rm4d0n
Mad Men S07E12 S07E12 2007 150 CZ KevSpa
Mad Men S07E12 S07E12 2007 677 CZ KevSpa
Madam Secretary S01E12 S01E12 2014 30 CZ HonZajs000

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu