Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Blood Ties S02E04 S02E04 2006 57 CZ 1 349.94MB kolcak
Blood Ties S02E06 S02E06 2006 68 CZ 1 350.08MB kolcak
Blood Ties S02E06 -Drawn and Quartered
S02E06 2007 784 CZ 1 0.33MB fromgsasenka
Blood Ties S02E07 S02E07 2006 67 CZ 1 349.85MB kolcak
Blood wedding   1981 422 CZ 1 0MB Elfkam111
Blood: The Last Vampire   2009 273 CZ 1 0MB sonnyboy
Blood: The Last Vampire   2009 369 CZ 1 6600.38MB Anonymní
Blood+ 14     118 CZ 1 0MB Anonymní
BloodRayne (Unrated)     594 SK 1 0MB dien
Bloody Sunday   2002 96 CZ 1 884.34MB Singul.arita
Bloody Sunday   2002 574 CZ 1 1492.47MB wokoman
Bloody Sunday   2002 1005 CZ 1 4472.89MB n.marek
Bloody Sunday   2002 383 CZ 2 700.48MB drSova
Bloody Sunday   2002 644 CZ 2 700.38MB ffm
Bloody Sunday   2002 7417 CZ 1 0MB
Wulfgar z Planiny
Bloom S01E03 S01E03 2019 213 SK 1 462.83MB voyager16
Bloom S02E06 S02E06 2019 34 SK 1 352.53MB voyager16
Bloom S02E06 S02E06 2019 38 SK 1 1600.45MB voyager16
Blue Bloods S10E01 S10E01 2010 55 CZ 1 324.39MB Verna
Blue Bloods S10E02 S10E02 2010 40 CZ 1 277.09MB Verna
Blue Bloods S10E03 S10E03 2010 31 CZ 1 271.87MB Verna
Blue Bloods S10E04 S10E04 2010 38 CZ 1 257.37MB Verna
Blue Bloods S10E05 S10E05 2010 47 CZ 1 311.96MB Verna
Blue Ice   1992 15 CZ 1 1348.73MB vegetol.mp
Blue Mountain State S01E01 S01E01 2010 697 CZ 1 231.09MB kolcak
Bo chi oi nei   2009 40 CZ 1 696.99MB domkar
Bo chi tung wah   2008 130 CZ 1 683.74MB pistabaci
Bo chi tung wah   2008 58 CZ 2 697.85MB holly
Bo chi tung wah   2008 84 CZ 2 699.3MB Pistak
Boardwalk Empire S01E03 S01E03 2010 1633 CZ 1 550.02MB kolcak
Boardwalk Empire S01E03 S01E03 2010 10383 CZ 1 0MB danny
Boardwalk Empire S01E03 S01E03 2010 3393 CZ 1 0MB danny
Boardwalk Empire S03E05 S03E05 2010 328 CZ 1 270.02MB zaooo
Bob & Carol & Ted & Alice   1969 29 CZ 1 1256.16MB PietroAretino
Bodas de sangre   1981 53 CZ 1 686.86MB Vlad_
Bodas de sangre   1981 34 CZ 1 1455.74MB Vlad_
Body of eviedence   1993 144 SK 1 697.31MB klikar
Body of Proof S01E08 S01E08 2011 556 CZ 1 349.82MB channina
Body of Proof S01E08 S01E08 2011 43 CZ 1 349.93MB kolcak
Body of Proof S02E14 S02E14 2011 384 SK 1 349.79MB admirall
Body of Proof S03E01 S03E01 2011 84 SK 1 222.02MB admirall
Bohemian Rhapsody: Rami Malek: Becoming Freddie
  2019 41 CZ 1 0MB Anonymní
Bomb Girls S02E02 S02E02 2012 473 CZ 1 859.11MB Umpalumpa3
Bomb It   2007 74 CZ 1 692.84MB 7143023
Bonded by Blood   2010 230 CZ 1 697.18MB boysetsfire
Bonded by Blood   2010 430 CZ 1 768.39MB boysetsfire
Bones 3x14 The Wannabe in the Weeds
S03E14 2008 1171 CZ 1 350.81MB popKorn
Bones S03E14 S03E14 2005 726 CZ 1 349.29MB ashw
Borat   2006 887 CZ 1 0MB ThooR13
Borat   2006 8847 CZ 1 699.69MB svajcik

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad