Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Heroes S01E03
S01E03
2006
286
dragon-_-
Heroes S01E03
S01E03
2006
2105
Anonymní
Heroes S01E03
S01E03
2006
704
dragon-_-
Heroes S01E03
S01E03
2006
184
kofeinko
Heroes S01E03
S01E03
2006
248
krsty
Heroes S01E03
S01E03
2006
401
ThooR13
Heroes S01E03
S01E03
2006
413
ThooR13
Heroes S01E03
S01E03
2006
604
Chuckie
Heroes S01E03
S01E03
2006
1587
pbch
Heroes S01E03
S01E03
2006
3119
Budulman
Heroes S01E03 One Giant Leap
S01E03
2006
2236
shadow.wizard
Hogan's Heroes S01E03
S01E03
1965
82
Fight3r
SAS Rogue Heroes S01E03
S01E03
2022
1322
K4rm4d0n
SAS Rogue Heroes S01E03
S01E03
2022
59
subrtcd
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E03
S01E03
2010
122
NoWQa
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E03
S01E03
2010
59
NoWQa
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E03
S01E03
2010
217
kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E03
S01E03
2010
166
noiseaux
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E03
S01E03
2011
538
Clerick
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E03
S01E03
2010
180
coc
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:D
Tady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulky
Eng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru