Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
30 Rock S03E10 S03E10 2009 897 CZ scr00chy
A Body That Works S01E01 S01E01 2023 61 CZ vasabi
A Body That Works S01E02 S01E02 2023 34 CZ vasabi
A Body That Works S01E03 S01E03 2023 32 CZ vasabi
A Body That Works S01E04 S01E04 2023 26 CZ vasabi
A Body That Works S01E05 S01E05 2023 25 CZ vasabi
A Body That Works S01E06 S01E06 2023 27 CZ vasabi
A Body That Works S01E07 S01E07 2023 25 CZ vasabi
A Body That Works S01E08 S01E08 2023 29 CZ vasabi
A Bridge Too Far   1977 140 CZ risokramo
A Man Escaped or: The Wind Bloweth Where It Listeth
  1956 123 CZ ThooR13
A Million Little Things S01E10 S01E10 2018 342 CZ andrea79
À nous les petites Anglaises!   1976 20 CZ vasabi
A Very English Scandal S01E01 S01E01 2018 75 CZ K4rm4d0n
A Very English Scandal S01E01 S01E01 2018 315 CZ 4ceratops
A Very English Scandal S01E01 S01E01 2018 1164 CZ honzig78
A Very English Scandal S01E02 S01E02 2018 72 CZ K4rm4d0n
A Very English Scandal S01E02 S01E02 2018 227 CZ 4ceratops
A Very English Scandal S01E02 S01E02 2018 903 CZ honzig78
A Very English Scandal S01E03 S01E03 2018 70 CZ K4rm4d0n
A Very English Scandal S01E03 S01E03 2018 229 CZ 4ceratops
A Very English Scandal S01E03 S01E03 2018 843 CZ honzig78
Accused S01E06 S01E06 2010 291 CZ datel071
Aelliseu S01E01 S01E01 2020 262 SK andrea1717
Aelliseu S01E02 S01E02 2020 203 SK andrea1717
Aelliseu S01E03 S01E03 2020 200 SK andrea1717
Aelliseu S01E04 S01E04 2020 190 SK andrea1717
Aelliseu S01E05 S01E05 2020 184 SK andrea1717
Aelliseu S01E06 S01E06 2020 177 SK andrea1717
Aelliseu S01E07 S01E07 2020 174 SK andrea1717
Aelliseu S01E08 S01E08 2020 177 SK andrea1717
Aelliseu S01E09 S01E09 2020 173 SK andrea1717
Aelliseu S01E10 S01E10 2020 171 SK andrea1717
Aelliseu S01E11 S01E11 2020 176 SK andrea1717
Aelliseu S01E12 S01E12 2020 161 SK andrea1717
Aelliseu S01E13 S01E13 2020 164 SK andrea1717
Aelliseu S01E14 S01E14 2020 161 SK andrea1717
Aelliseu S01E15 S01E15 2020 167 SK andrea1717
Aelliseu S01E16 S01E16 2020 162 SK andrea1717
Air Collision   2012 17 CZ vegetol.mp
Alice: Crack of Season   2016 18 SK andrea1717
Alison's Birthday   1981 32 SK seamus1
Alissa   1998 19 CZ vasabi
American Dad! S18E01 S18E01 2005 58 CZ Lukane
American Housewife S04E14 S04E14 2016 91 CZ Silcasiles
An Englishman in New York   2009 220 CZ Babuzna
Ancient X-Files S02E01 The Mona Lisa Code
S02E01 2010 21 CZ veenaa
Angel 1x11 - Somnambulist S01E11 1999 231 CZ Elfkam111
Angličan, který vylezl na kopec a slezl z hory
  1995 528 CZ Anonymní
Annapolis   2006 793 CZ TomStrom

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)


 


Zavřít reklamu