Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
30 Rock S02E02 S02E02 2007 1135 CZ 1 175.03MB boss1boss1
90210 S04E04 S04E04 2008 2374 CZ 1 349.24MB MatejF
Babylon 5 - Crusade - 107 - The Rules Of The Game
  1999 779 CZ 1 346.78MB Genom
Back in the Game S01E01 S01E01 2013 81 CZ 1 223.28MB bellefille
Back in the Game S01E01 S01E01 2013 199 CZ 1 223.27MB nelinka8000
Back in the Game S01E02 S01E02 2013 119 CZ 1 176.78MB nelinka8000
Back in the Game S01E03 S01E03 2013 104 CZ 1 169.89MB nelinka8000
Back in the Game S01E04 S01E04 2013 80 CZ 1 208.04MB bellefille
Back in the Game S01E04 S01E04 2013 39 CZ 1 208.04MB -andres-
Back in the Game S01E05 S01E05 2013 39 CZ 1 201.44MB -andres-
Back in the Game S01E05 S01E05 2013 57 CZ 1 201.44MB bellefille
Back in the Game S01E06 S01E06 2013 134 CZ 1 198.11MB -andres-
Back in the Game S01E07 S01E07 2013 104 CZ 1 187.99MB -andres-
Back in the Game S01E08 S01E08 2013 14 CZ 1 223.26MB Anonymní
Bones 2x04 The Blonde in the Game (FoV)
S02E04 2006 464 CZ 1 350.58MB popKorn
Bones 2x04 The Blonde in the Game (LOL)
S02E04 2006 597 CZ 1 350.9MB popKorn
Bones S05E09 The Gamer in the Grease
S05E09 2009 563 CZ 1 350.03MB Alinka
Crusade - 1x07 - The Rules Of The Game
S01E07 1999 282 SK 1 0MB Elfkam111
Crusoe S01E09 S01E09 2008 419 CZ 1 348.91MB hlawoun
Desperate Housewives S04E03 - The Game
S04E03 2007 906 SK 1 350.02MB matej_galovic
Dragon Ball Z - 175   1989 41 CZ 1 276.91MB Ne4um
DRIVE S01E03 S01E03 2007 72 CZ 1 694.91MB Holan
Eureka S02E04 The Games People Play
S02E04 2007 328 CZ 1 349.63MB maxx333
Eureka S02E04 The Games People Play
S02E04 2007 2175 CZ 1 350.72MB maxx333
For Love of the Game   1999 344 CZ 1 4478.35MB dragon-_-
For Love of the Game   1999 175 CZ 2 697.24MB xblbec
For love of the game   1999 158 CZ 1 0.76MB Bodzy
For Love Of The Game   1999 320 CZ 1 708.09MB Zion
For love of the game     125 2 0MB automat
Gilmore Girls S03E08 S03E08 2002 2004 CZ 1 349.11MB MasterHerodes
Good Trouble S01E04 S01E04 2019 79 CZ 1 0MB MakUlliNka
Grey's Anatomy S02E22 - The Name of the Game
S02E22 2006 2296 CZ 1 350.1MB kuller
Grey's Anatomy S02E22 The name of the game
S02E22 2006 1942 CZ 1 0MB Jumpstar
Grey's Anatomy S02E22 The Name of the Game
S02E22 2006 771 CZ 1 347.91MB zuzlajda
Hawaii Five-0 S03E17 S03E17 2010 141 CZ 1 1430.07MB Mat0
Hell on Wheels S03E04 S03E04 2011 194 CZ 1 1657.42MB VanThomass
Hell on Wheels S03E04 S03E04 2011 969 CZ 1 407.31MB VanThomass
Hercules: The Legendary Journeys S02E16
S02E16 1996 116 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
It's Always Sunny in Philadelphia S07E07
S07E07 2005 382 CZ 1 174.96MB sidi07
La regle du jeu   1939 343 CZ 1 6701.43MB fridatom
La Regle du jeu   1939 313 CZ 1 3380.37MB drSova
One Tree Hill S01E22 S01E22 2004 795 CZ 1 350.12MB dar18
One Tree Hill S01E22 S01E22 2004 569 CZ 1 352.22MB baggiopet
Play the Game   2008 105 CZ 1 695.29MB csrussell
Play the Game   2009 131 CZ 1 789.03MB sitans
Robin Hood S03E05 S03E05 2009 1054 CZ 1 350.9MB Patka01
Roommates S01E09 - The Game Night
S01E09 2009 173 CZ 1 174.71MB Halajda
Sliders [3x01] - Rules Of The Game
S03E01 1997 289 CZ 1 331.88MB Duster
Star Trek The Next Generation 5x06 - The Game
S05E06 1991 483 CZ 1 168.24MB kikina
Star Trek TOS S02E16 - The Gamesters of Triskelon
S02E16 1966 175 CZ 1 0MB Elfkam111

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html
Většinou se rozhoduju podle toho, jak moc je pro děj důležitý obsah sdělení. Pokud se k ději/situaci
Prosím, bude někdy zbytek?
Tohle je asi čistě na tobě. Jsou tři varianty.
a) necháš to být jak to je bez překladu
b) přeložíš
Boží. :-)Také děkuji za překlad.
mapulista: https://www.titulky.com/?Fulltext=bh90210
Drzim palce, aby si ten termin stihla. ;)Ďakujem.