Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
#AnneFrank - Parallel Stories   2019 20 CZ vasabi
24: Legacy S01E01 S01E01 2016 14 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E01 S01E01 2016 65 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E01 S01E01 2016 225 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E02 S01E02 2016 12 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E02 S01E02 2016 31 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E02 S01E02 2016 177 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E03 S01E03 2016 12 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E03 S01E03 2016 33 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E03 S01E03 2016 135 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E04 S01E04 2016 11 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E04 S01E04 2016 34 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E04 S01E04 2016 122 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E05 S01E05 2016 14 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E05 S01E05 2016 31 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E05 S01E05 2016 200 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E06 S01E06 2016 10 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E06 S01E06 2016 31 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E06 S01E06 2016 126 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E07 S01E07 2016 10 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E07 S01E07 2016 22 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E07 S01E07 2016 119 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E08 S01E08 2016 10 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E08 S01E08 2016 25 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E08 S01E08 2016 146 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E09 S01E09 2016 10 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E09 S01E09 2016 25 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E09 S01E09 2016 109 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E10 S01E10 2016 11 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E10 S01E10 2016 24 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E10 S01E10 2016 125 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E11 S01E11 2016 12 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E11 S01E11 2016 25 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E11 S01E11 2016 110 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E12 S01E12 2016 10 CZ K4rm4d0n
24: Legacy S01E12 S01E12 2016 27 CZ badboy.majkl
24: Legacy S01E12 S01E12 2016 118 CZ badboy.majkl
4 inyong shiktak   2003 340 CZ risokramo
A League of Their Own   1992 664 CZ fridatom
A League of Their Own   1992 822 CZ pingus
A Prayer Before Dawn   2017 536 CZ 4ceratops
A Prayer Before Dawn   2017 297 CZ DjRiki
A Prayer Before Dawn   2017 3069 CZ Giovanni
Alf 1x01 - Vítej S01E01 1986 354 CZ Gann
Almanya - Willkommen in Deutschland
  2011 146 SK retkvi
Almanya - Willkommen in Deutschland
  2011 419 CZ tkimitkiy
Any Given Sunday   1999 2888 CZ fridatom
Any Given Sunday   1999 372 CZ alien07tit
Any Given Sunday   1999 436 CZ Anonymní
Any Given Sunday   1999 1118 CZ VoDaCZ

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.