Hlasujte pro překladatele

Abyste mohli hodnotit, musíte být přihlášení
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
diky :)kanystru
Také jsem to ještě neviděl, tak překlad nehodnotím, ale všimnul jsem si ještě kaystru a nashle..
Ripol si už v HandBrake vôbec niečo?!
Ehm... výstup do mp4 (h264) nikoli mkv. Na pridávání titli do mkv je MKVtools
V HandBrake pridáš zbytočne srt subs. Prerobí ti ich automaticky na ass.
tím vyčkáním jsem chtěl upozornit na to, že titulky ještě potřebují mírně řečeno doladit, viz níže.
Nejen, že nechal, ale dokonce i přeložil (facepalm)
Taky je tam i spousta citoslovcí typu "mhmm" a
předem díkyjsou uz na premiucekaji na premiu
ahoj Dionick, omlouvam se za off topic, ale budes prosim pokracovat v prekladech Suits? :)
Proč jsi tam nechal ty titulky pro neslyšící?
Vyšlo aj Spies in Disguise 2019 UHD BluRay 2160p TrueHD Atmos 7.1 HEVC REMUX-FraMeSToR
S02E02 a S02E03 čekají na schválení.
Na prechroupani a přidání srt titulku do mp4 (jako kódování UTF8) Bych použil Hanbrake (existuje sna
Aký program je dobrý na prácu s MP4? Pridanie .SRT a obrázku (.JPG) do MP4 a tiež odobranie. Díky.
Vďaka!
Hotovo. Našel by se nějaký ochotný "betatester" na korekturu?
Jsem z oblasti, kde mnoho polských sl
Aha, díky. Už to je. :)
Nahrály se nejdřív na premium. Tady se objeví až po překlopení. Je to stejné, jako když titulky nahr
Zdravím. Chtěl bych se zeptat, jak přesně funguje aktualizace nějakých titulků, které se tady nahraj
Pozriem sa ti na časovanie, napíšem ti to potom sem. Závisí od toho len dĺžka videa. Ale tipujem, ke
Vyzkoušej, uvidíš. Tyhle verze jsou ze stejného zdroje, v rámci překladu to neřeším, není to pro mě
Díky moc.
Ahoj, diky. Jen se zeptam na jake verze prekladas? Jak 1 tak 2 dil. Dekuji za odppoved.
dikyProsím o překlad 03E16.
Děkuji za překlad. A chtěl bych se zeptat zda je ve verzi co překládáš a Sonic the Hedgehog 2020 720
Nič nezaspalo, len to zosivelo.