Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává
Ozark
Ozark
  22.7.2017   13.08.2017 01:50   titulkomat
Pracuji na tom, jen doufám, že už na tom někdo nedělá a nebude dělat. Jsem teď trochu v časovém presu a s nikým závodit určitě nehodlám, to by pro mě byla zbytečná práce.

1x01 - 100 %
1x02 - 100 %
1x03 - 100 %
1x04 - 100 %
1x05 - ...
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Ozark
14.8.2017 21:30 DosMark odpovědět
bez fotografie
Diky
13.8.2017 16:48 sina odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad
12.8.2017 22:14 LosMojmos odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za super práci.
12.8.2017 21:56 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s poděkováním. Fakt zajímavý seriál :-)
10.8.2017 18:06 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
uploader7.8.2017 10:02 titulkomat odpovědět

reakce na 1085901


Zapomněl jsem na Black Mirror S04, ten by měl být taky letos.
7.8.2017 9:34 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1085875


Přečti si o několik příspěvků níže, na co se titulkomat chystá...
7.8.2017 4:42 ZOLINOZOLINO Prémiový uživatel odpovědět
PABLO ESCOBAR EL PATRON DEL MAL...prosim ta na toto sa nechystas nahodov ?
6.8.2017 20:45 LuCo666 odpovědět
bez fotografie
dik za preklad neviem sa dockat titulkov na dalsie casti
3.8.2017 19:08 brUtalitY27 odpovědět
bez fotografie
Netflix opět nezklamal. A Tobě velké díky že překládáš!
1.8.2017 12:16 skrivanekdavid odpovědět
díky
31.7.2017 19:27 hellboy80 odpovědět
bez fotografie
Tak na tohle se fakt těšim. Prej je to úžasný a trailer vypadá skvěle!
uploader31.7.2017 16:22 titulkomat odpovědět

reakce na 1084452


Narcos S03, Stranger Things S02, The OA S02, Making a Murderer S02. Jiné seriály neplánuji.
31.7.2017 16:15 DavidKruz odpovědět

reakce na 1084422


Tvojím nasledujúcim seriálom k prekladu bude 2. séria "Stranger Things"?
uploader31.7.2017 13:46 titulkomat odpovědět
Tak jak děj nabral spád, už to jde jako po másle. Dnes v noci bych snad mohl dorazit první díl. Měly by mi stačit dva večery na díl (když budu mít volný večer).
uploader30.7.2017 23:09 titulkomat odpovědět
Pokud by to někoho zajímalo, tak už jsem se k tomu dnes konečně dostal (původně jsem to čekal trochu dřív, ale některé věci člověk neovlivní) a makám na tom. Nejde o úplně triviální překlad, zatím dost slangu, ale nějak se tím prokousávám. Výsledek na sebe snad nenechá dlouho čekat, jen ten první díl je zdá se nejupovídanější.
27.7.2017 20:45 nicobelle odpovědět
bez fotografie
dekuji velmi ze delas titulky pro tento serial
27.7.2017 13:56 ZOLINOZOLINO Prémiový uživatel odpovědět
dakujem..mockrat
23.7.2017 23:15 dankeroni odpovědět
Moc díky!
23.7.2017 18:03 Tutulda odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
22.7.2017 20:54 polakfilip odpovědět
Díky za překlad!
22.7.2017 19:26 jihlava odpovědět
bez fotografie
Vítej po delší době zpět. Vypadá to dobře.
22.7.2017 15:39 paulwest odpovědět
Velké díky dopředu!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,
Clear, máš toho vážne dosť klobúk dole!
Tak možno sa chytí iný prekladateľ, ktorého bavilo
Zdar, OK, dík, že si hlasoval.
Ahoj bracho, ja by som rad teda tu 5ku. (sochoking)
O dostupnosť poľských filmov sa nebojím... Ono s výnimkou Mad Mary sú všetky filmy na zozname ťažko
užívateľ Jarous hlasoval 1X Krev mojí krve a 1X Supernova
hlasujem pre č.5 : Všichni umřou, jen já ne.
Tak to jsem rád, že jsou Modré dveře velmi dobré, jak píšeš. Pokud to ale Modré dveře vyhrají, chci
Môžem potvrdiť, že modré dvere sú veľmi dobré.
Zaujímavé. A ja som si bol istý, že všetci budete chcieť Mad Mary
Priebežné poradie 1. 5 hlasov
Já hlasuji pro 3. Modré dveře https://www.csfd.cz/film/508502-za-modrymi-dvermi/komentare/ na druhé
jsem pro 1Já jsem pro jedničku :)OK, každý má 2 hlasy.
Ja sa jednoznačne prihováram k jednotke (Sangue do Meu Sangue) a dvojke (Milchawld).
Tak pro ty, co tuto diskuzi sledují, a zajímá je překlad Deutschland 83, tak ten jeden (co už když t
Jasně, pokud překládáš normální titulky z anglických pro hluchoněmé, tak se to musí dát pryč..je to
7. Kuhu põgenevad hinged https://www.csfd.cz/film/312898-kuhu-pogenevad-hinged/komentare/
Seriál Secret City překládal SneakyT, který mě požádal o spolupráci ve formě korekce. Někdy v květnu
Tak jak píše vegetol. Viděla jsem to i v anglických titulcích, a někdo to nechává i v českých (asi v
Zahlasujte, čo vám mám preložiť
1. Krev mé krve https://www.csfd.cz/film/310881-krev-moji-krve/gale