minister |
||
3.10.2019 10:52 blacklanner | odpovědět | |
reakce na 1281889 Jasně, smrtící spirála existuje, ale v kontextu toho překladu to byla úplná blbost a právě odkaz na Shakespeara. Jak píše Stanyslaw, je divné, že ten kontext autory fakt netrkne, protože na rozdíl od doby před těmi 20 lety jde dnes většinou o rychlé řešení formou ctrl+c, ctrl+v. Pak nám tady pobíhají ministři a kavkazani. Jako malý jsem viděl Star Wars v polštině a bylo mi divné, že hlásí, že mají pořád za zadkem myslivce (myśliwiec) - a ono ejhle, byly to stíhačky. Proto ale přece do překladu ty myslivce nenarvu. |
||
3.10.2019 10:08 vidra | odpovědět | |
reakce na 1281882 lidi delaji chyby, to je naprosto normalni. a pojem "smrtelna spirala" existuje, tak pokud prekladatel specha a neni 100% soustredeny, chyba se da udelat snadno. dnes kazdopadne chyby jako driv vznikaji minimalne. samozrejme cas od casu nekdo udela nejakou hloupou chybu. vetsinou mene zkuseny prekladatel, kterych je stale dost. |
||
3.10.2019 9:18 blacklanner | odpovědět | |
reakce na 1281835 Před dvaceti lety budiž. Ale že se na ten google nepodívají někteří překladatelé ani dneska je tragédie. S vážnou tváří přeloží takovou kravinu, že nad tím zůstává rozum stát. Třeba mortal coil (Shakespear to použil v Hamletovi - tělesné pouta) přeložit jako smrtelnou spirálu... Přitom je na googlu hned první odkaz, co to znamená. |
||
3.10.2019 1:03 vegetol.mp | odpovědět | |
Tak ono se není co divit. Dneska když člověk něco neví, vleze si na google. Ale pokud něco nevěděli překladatelé tenkrát, byli v hajzlu
|
||
2.10.2019 23:49 zandera | odpovědět | |
reakce na 1281805 Ten Langley je ve více filmech. Těmi akty jsem si dost jistý. Předpokládám ale, ze se podobně zadarilo ve více překladech z té doby. |
||
2.10.2019 21:55 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 1281802 "ptali jsme se Langleyho" i "zavolejte generála Attorneyho" je z filmu Skála... a je to tak kvalitní dabing (z roku 1997), že do dnešního dne nebyl udělán nový. |
||
2.10.2019 21:46 zandera | odpovědět | |
reakce na 1281796 To by se mělo zavolat Langleymu a generálovy Attorney... (prvni cast je real pouzite v dabinku k X-Files, druhe fór - snad) |
||
2.10.2019 21:42 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 1281796 tyhle výkřiky piš pod konkrétní titulky. |
||
2.10.2019 21:26 stanyslaw | odpovědět | |
Prosím vás, ty co překládáte z angličtiny a moc se neorientujete v reáliích. Když se tam vyskytuje někde minister a je to poblíž kostela, tak to do frasa není ministr. Co by tam taky dělal, je to pastor. Už potřetí tento týden stejná kravina od různých lidí. To ten kontext autory fakt netrkne?
|