Chyba v nahrávaní

14.9.2021 19:47 vasabi odpovědět
Tohle jsem napsal špatně:
Já ti nevím. Ale když nahrávám nějaké starší titulky, tak to jdu kontrolovat na starou verzi, jestli tam už ty titulky nejsou. Přijde mi to přehlednější.

Myslel jsem, že na nové verzi se kolikrát ani ty titulky nezobrazí(jako že už tam jsou podobné, duplicita) a zjistím to až po nahrání.

Což je fakt otravné.
14.9.2021 19:38 vasabi odpovědět

reakce na 1437883


Já ti nevím. Když si po dobu tří let, možná víc, nikdo nevšiml, že nelze na staré verzi posunout o dalších 50... tak mi to přišlo jako výzva(hádanka) jestli to vůbec někdo vypozoroval a třeba se k tomu vyjádří.
A proč jsem nenapsal tlačítko "Další."

Asi úmyslně. Čekal jsem, že se k tomu někdo vyjádří, že si toho někdo všimnul.

Já ti nevím. Ale když nahrávám nějaké starší titulky, tak to jdu kontrolovat na starou verzi, jestli tam už ty titulky nejsou. Přijde mi to přehlednější.

Nechci tady nějakého programátora jebat, ale vyhledáváni na nové premium verzi taky neprobíhá korektně.
Prostě se spoléhám na tu starou verzi. Chce to vychytat mouchy, chápu. Ale ten algoritmus vyhledávání je dost špatný a vyhazuje to nesmyslné titulky, někdy.
14.9.2021 18:54 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1437869


a proč prostě nenapíšeš, že tlačítko "Další" neobsahuje už parametr AuthorId a neupozorníš tak na konkrétní chybu na konkrétním místě?
realita je taková, že lidé zjevně nemají moc potřebu listovat svými starými titulky tímto způsobem, jinak by na to dávno někdo normální upozornil.
14.9.2021 17:50 vasabi odpovědět
Já zase čekám, jestli se nějaký uživatel vyjádří k té chybě, co je na prémiové stránce. Ale jak koukám, tak je to každému šumák. A nebo se mu nechce to vypisovat. Nebo to opravdu nevidí.
Něco jako u staré verze, když jsem dal zobrazit dalších 50 a nevyhodilo to nic.

¨To vážně nikdo nevidí???

Napovím:
Moje čekající titulky
Moje schválené titulky

13.9.2021 11:02 Superadmin odpovědět

reakce na 1437602


To je ale špatný postup. Hromadné přidání dalších epizod se provádí z detailu titulků po kliknutí na tlačítko PŘIDAT DÍLY. Druhá možnost je přidat díl po dílu jako nové titulky, ale upload by neměl být nikdy prováděn z několika otevřených oken současně.
Aktualizace je záměrně nabízena jen u schválených (publikovaných) titulků. Pokud titulky nejsou schváleny a mají být z nějakého důvodu nahrazeny úpravou, provádí se to smazáním původních titulků a standardním nahráním nových titulků. Obcházení standardních postupů může mít za následek právě toto nepředvídané chování.
13.9.2021 7:32 Nih odpovědět

reakce na 1437581


Skopíroval som odkaz z niektorých titulkov, čo som nahral: "https://premium.titulky.com/?action=addparts&mainmovie=" a potom som k tomu pridal "297751". Aktualizoval som ich tak, že som skopíroval odkaz "https://premium.titulky.com/?action=update&id=" z niektorých titulkov, čo som nahral a potom som k tomu pridal "356362".
12.9.2021 23:02 Superadmin odpovědět

reakce na 1437565


Titulky byly nahrány nestandardně a také k aktualizaci nebyl volen regulérní postup. Jaký způsobem jsi titulky vůbec nahrál a jak aktualizoval?
12.9.2021 20:50 Nih odpovědět

reakce na 1437564


Aktualizoval som ich, tak snáď budú v poriadku.

Pozri na predchádzajúcu verziu.
12.9.2021 20:38 Nih odpovědět

reakce na 1437508


S04E01 - S04E13
12.9.2021 18:32 Superadmin odpovědět

reakce na 1437478


Zkusil jsem https://premium.titulky.com/?action=detail&id=356349 https://premium.titulky.com/?action=detail&id=356347 (14. a 16. díl) oboje titulky jsou jiné. Které konkrétně jsou stejné?
12.9.2021 16:01 Nih odpovědět
Včera som nahrával 4. sériu seriálu Good Girls. Teraz som si všimol, že všetky epizódy majú rovnaké titulky, pričom včera som to niekoľkokrát kontroloval, a boli rozdielne a sedeli, pričom sa niektorí dnes sťažovali, že titulky nesedia, tak som sa na to pozrel a všimol som si to. To isté sa mi stalo so seriálmi Titans a Shaman King, pričom v súboroch som mal úplne iné titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D
Rozhodne pikniku
Si supeeeer , veľmi pekne ďakujem za preklad veľmi si toho vážim keďže zbožňujem filmy v ktorých sú
Vďaka za info
Díky,
Klobouk před váma, co se týká titulků, vím že je to pracný.
Titulky jsem vytvářel já a jsou
Salko byva vetsinou v plechovce,Jesenka a Piknik v tube. Takze co se tomu vice podoba? Hlasuju pro J
:-D :-D Jesenkadakujem ti,uz tahamNašla by se dobrá duše?
Rád bych to přeložil, až to bude, pokud mě teda někdo nepředběhne :D
Jesenka 4 life!
Takže, dáváte přednost Salku, Jesence nebo Pikniku? Jedno z toho to bude.
Hele, tak jako... je tam pár slušných nápadů.
přeložit "just banana cream sandwich all over themsel
Co?to musíš:-D
Díky moc, i jsem to tam hledala, ale asi moc brzo :-). Tyhle severské věci je skoro nemožné najít, v
Furia.S01.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-PMPZas někdo nahrál nějakej paskvil.
to nie sú kompletné subs, to je iba prepis toho, čo vo filme hovorí samotný Val (18 strán), komplet
Tak se přidej k požadavku. :-D
Idem na to, budem prekladať na verzie o dĺžke 01:34:04 (neskorší prečas na verzie 01:33:46 možný)
Šlo to na festivalech, to ještě nebude. A nedívejte se na camripy, ach jo. :-D
Dobrý den. Mám zájem o české titulky k filmu z roku 1985 Mission Kill. Je možný překlad? Prosím o in
sedí na Three.Christs.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-iKA.mkv
To vypadá dobře Koreji tojo ! ;)je camera rip?Zatial som to nikde nenasielsaurix to už začala prekladať do CZ :-)
Novinka Korea Midnight.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Imagine.srt
Začala jsem stahovat.
Podívám se na to.


 


Zavřít reklamu