Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E05 S01E05 2001 190 CZ Noe
24 S01E05 S01E05 2001 1361 CZ montimuf
24 S01E05 S01E05 2003 178 CZ sanyo
30 Rock S01E05 S01E05 2006 1292 CZ ThooR13
Aliens in America S01E05 S01E05 2007 271 CZ sonnak
American Dad S01E05 S01E05 2005 871 CZ hanix
Andromeda S01E05 S01E05 2000 153 CZ memocube
Aru Tabibito no Nikki 05 S01E05 2003 18 CZ Petacomspeta
Ashes to Ashes S01E05 S01E05 2009 299 SK ThooR13
Avatar: The Last Airbender S01E05
S01E05 2005 856 CZ BlackSheeep
Avatar: The Last Airbender S01E05-E08
S01E05 2005 1138 CZ viking749
Babylon 5 S01E05 S01E05 1994 333 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E05 S01E05 1994 59 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E05 S01E05   55 CZ capel
Babylon 5 S01E05 - The Parliament Of Dreams
S01E05 1994 674 CZ Uriel
Babylon 5 S01E05 - The parliement of dreams
S01E05 1994 309 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E05 - the parliement of dreams
S01E05   186 SK Anonymní
Battlestar Galactica 1x05 - You Can't Go Home Again
S01E05 2004 1467 SK bifrost
Battlestar Galactica S01E05 S01E05   391 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 309 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 309 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 2649 CZ Šakal
Battlestar Galactica S01E05 You Can't Go Home Again
S01E05 2003 679 CZ indikv
Big Love s01e05 S01E05 2006 48 SK Anonymní
Big Love s01e05 S01E05 2006 164 SK Anonymní
Bionic Woman - 1x05 - The Education Of Jaime Sommers
S01E05 2007 218 CZ Anonymní
Bionic Woman S01E05 S01E05 2007 129 CZ ThooR13
Black Books S01E05 - The Big Lock-Out
S01E05 2000 15002 CZ Worst
Blood Ties S01E05 S01E05 2006 731 CZ pierek
Blood Ties S01E05 S01E05 2007 143 SK flint
Bonekickers S01E05 S01E05 2008 62 SK VeronikaZaZ
Bones S01E05 S01E05 2005 640 CZ ThooR13
Bones S01E05 - A boy in a Bush S01E05 2005 1031 CZ popKorn
Bottom S01E05 - 's Up S01E05 1991 124 CZ Anonymní
Buffy S01E05 - Never kill a boy on the first date
S01E05 1997 740 CZ Elfkam111
Buffy S01E05 - Never Kill A Boy On The First Date
S01E05   412 CZ sipeer
Calabash Brothers 05 S01E05 1987 75 CZ kikina
Californication S01E05 S01E05 2007 8539 CZ AntS
Californication S01E05 - LOL S01E05 2007 2301 CZ shadow.wizard
Carnivale S01E05 S01E05 2003 2070 CZ capule
Cashmere Mafia 1x05 S01E05 2007 156 CZ boss1boss1
Cashmere Mafia 1x05 S01E05 2007 262 CZ camilinka
Castle S01E05 S01E05 2009 468 CZ Sparhawk68
Cold Case S01E05 S01E05 2003 716 CZ Morpheus88
Confess S01E05 S01E05 2017 136 CZ gregor.gr
Crash S01E05 S01E05 2008 93 CZ wojta
Criminal Minds S01E05 S01E05 2005 603 CZ papricka9
CSI New York S01E05 A Man A Mile
S01E05 2005 283 CZ Johny024
CSI S01E05 S01E05 2000 191 CZ efis
Damages s01e05 S01E05 2007 797 SK Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem děkuji moc! :-)Parada, vdaka!dikesDíky45 dní po vydání v kinech, a nebo později
Když koukám (čtu) tvou odpověď, tak se ani moc nedivím.
uz sa vie kedy to bude na VOD?
Ano četl pořád čekám na schválení 4 dny a pořád nic, je v titulkách chyba? Jen se ptám já to upravím
Ahojky, ráda bych po prosila o přeložení 2 sezóny. Mooc prosíím :-*
Díky. 1.díl byl super, dobrá práce!
To si nemyslím to moc reálné není Flush to určitě není spíše čtyři karty stejné hodnoty tzn čtveřice
Díky všem, myslím, že teď už to docela dává smysl. Jen na konci té scény se jeden člověk ptá "four f
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTS


 


Zavřít reklamu