Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E10 S01E10 2001 1496 CZ montimuf
24 S01E10 S01E10 2003 432 CZ sanyo
30 Rock S01E10 S01E10 2006 1202 CZ ThooR13
30 Rock S01E10 S01E10 2006 630 CZ ThooR13
Andromeda S01E10 S01E10 2000 156 CZ memocube
Babylon 5 S01E10 S01E10 1994 296 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E10 S01E10 1994 52 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E10 - Believers S01E10 1994 813 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E10 - believers S01E10   352 SK Anonymní
Battlestar Galactica S01E10 S01E10   471 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E10 S01E10 2004 448 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E10 - Hand of God
S01E10 2005 1544 CZ Kverk
Blood Ties S01E10 S01E10 2007 920 CZ pierek
Blue Mountain State S01E10 S01E10 2010 1821 CZ camfi
Bones S01E10 S01E10 2005 592 CZ ThooR13
Bones S01E10 - The Woman at the Airport
S01E10 2006 982 CZ popKorn
Brothers & Sisters s01e10 S01E10 2006 404 SK Anonymní
Buffy S01E10 - Nightmares S01E10 1997 646 CZ Elfkam111
Buffy S01E10 - Nightmares S01E10   367 CZ sipeer
Calabash Brothers 10 S01E10 1987 69 CZ kikina
Californication S01E10 - The Devil's Threesome
S01E10 2007 2736 CZ shadow.wizard
Carnivale S01E10 S01E10 2003 1740 CZ capule
Castle S01E10 S01E10 2009 2957 CZ katchi
Castle S01E10 S01E10 2009 326 CZ Anonymní
Cold Case S01E10 S01E10 2004 703 CZ Morpheus88
Crash S01E10 S01E10 2008 81 CZ wojta
Criminal Minds S01E10 S01E10 2005 527 CZ syrestesia
CSI New York S01E10 Night Mother
S01E10 2004 216 CZ Isek86
CSI S01E10 S01E10 2000 170 CZ efis
Damages s01e10 S01E10 2007 696 SK Anonymní
Damages s01e10 S01E10 2007 250 SK Anonymní
Dead Like Me S01E10 S01E10 2003 147 CZ john.4
Dead Like Me S01E10 - Business Unfinished
S01E10 2003 1689 CZ gillma
Desperate Housewives S01E10 - Come Back to Me
S01E10 2004 1021 CZ Elfkam111
Desperate Housewives S01E10- Come Back to Me
S01E10 2004 1713 CZ Elfkam111
Dexter S01E10 S01E10 2006 3952 CZ ThooR13
Dexter S01E10 S01E10 2006 1241 CZ vesna
Dexter S01E10 S01E10   295 CZ TheIF
Dexter S01E10 S01E10 2006 803 CZ aarfy
Dexter S01E10 S01E10 2006 11233 CZ Neobee
Dexter S01E10 S01E10 2006 3330 CZ aarfy
Dharma and Greg S01E10 S01E10 1997 200 SK VeronikaZaZ
Doctor Who S01E10 S01E10 2005 480 SK ThooR13
Doctor Who S01E10 S01E10 2005 205 SK ThooR13
Doctor Who S01E10 - The Doctor Dances
S01E10 2005 3563 CZ Eneska
Dollhouse S01E10 S01E10 2009 958 CZ ThooR13
Dollhouse S01E10 S01E10 2009 217 SK ThooR13
Dollhouse S01E10 S01E10 2009 2024 CZ ThooR13
Earth: Final Conflict - 01x10 Live Free or Die
S01E10 1997 320 CZ Eneska
Eureka S01E10 S01E10 2006 1224 CZ ori4ever

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...


 


Zavřít reklamu