A Bird of the Air (2011)

A Bird of the Air Další název

Pták z nebes, The Loop

Uložil
bez fotografie
Kris004 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 520 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 210 097 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Bird.of.the.Air.2011.LiMiTED.DVDRip.XviD-LPD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k moc pěknému filmu, příjemnou zábavu :-)

Případné přečasování na jinou verzi můžu provést sama, nebo někdo jiný, ale po dohodě. Děkuji.
IMDB.com

Titulky A Bird of the Air ke stažení

A Bird of the Air
734 210 097 B
Stáhnout v ZIP A Bird of the Air

Historie A Bird of the Air

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Bird of the Air

23.8.2024 10:29 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
uploader7.1.2013 14:16 Kris004 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za díky :-)
3.1.2013 22:09 9leuska9 odpovědět
Strašně moc děkuji. :-D Těšila jsem se pár měsíců na tenhle film, a hrozně si přála titulky,a teď to bude naprosto supr koukáníčko. Vážně moc díky. :-D :-)
3.10.2012 18:26 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky
3.10.2012 0:38 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a za tip
2.10.2012 21:47 kikinov odpovědět
bez fotografie
Také děkuji za titulky.
2.10.2012 20:48 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina