A Discovery of Witches S01E03 (2018)

A Discovery of Witches S01E03 Další název

Čas čarodějnic 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 577 Naposledy: 27.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 077 914 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro a.discovery.of.witches.s01e03.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Trailer A Discovery of Witches S01E03

Titulky A Discovery of Witches S01E03 ke stažení

A Discovery of Witches S01E03
215 077 914 B
Stáhnout v ZIP A Discovery of Witches S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Discovery of Witches (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Discovery of Witches S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Discovery of Witches S01E03

4.11.2018 19:45 skype3x3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1198192


precasoval som titulky na tuto aj na prvu epizodu, cakaju na schvalenie na premium ...
28.10.2018 14:44 kelot odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.10.2018 9:05 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1194594


Inak je to vzdy -6s pri kazdom strihu kde to zacne rozchadzat... tedsa -6, -12 a -18s
21.10.2018 19:08 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1189929


Aj ja, diky
13.10.2018 1:12 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.10.2018 19:42 ddtech odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
3.10.2018 23:53 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za titulky
mohol by som ťa poprosiť o prečas na 1080p failed verziu u častí 01 a 03?
3.10.2018 9:00 henlow odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.10.2018 20:56 jarmilam odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, asi jsem tupá, ale titulky v tomto formátu: idown_php?id=54130729
mi nejdou uložit a přidat k videu. Dříve byla koncovka .srt a bylo to.Je to nějaký rébus? Děkuji za radu co s tím. Alimraj
1.10.2018 20:31 Finn_2 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky!
1.10.2018 17:20 pppeeetttrrr odpovědět
díky
30.9.2018 16:22 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Velke dik.
30.9.2018 15:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.9.2018 13:29 ferggie odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeemmm
30.9.2018 10:33 _sahara_ odpovědět
bez fotografie
díky
30.9.2018 10:20 ingeborg odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.9.2018 10:07 kv.belinda odpovědět
bez fotografie
To je rychlost :-) Moc děkuji :-)
30.9.2018 5:54 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
30.9.2018 0:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.9.2018 0:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
29.9.2018 22:51 tkimitkiy odpovědět
Díky!
29.9.2018 21:20 triss.r odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.9.2018 21:18 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie
Díky
29.9.2018 21:05 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.9.2018 20:18 ghyr0kl0k Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka
29.9.2018 20:17 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR


 


Zavřít reklamu