A Discovery of Witches S02E02 (2021)

A Discovery of Witches S02E02 Další název

Čas čarodějnic S02E02 2/2

Uložil
bez fotografie
carodejnica33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 466 Naposledy: 5.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 220 661 004 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro A.Discovery.of.Witches.S02E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ODEON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD
IMDB.com

Trailer A Discovery of Witches S02E02

Titulky A Discovery of Witches S02E02 ke stažení

A Discovery of Witches S02E02
1 220 661 004 B
Stáhnout v ZIP A Discovery of Witches S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Discovery of Witches (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Discovery of Witches S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Discovery of Witches S02E02

6.2.2021 22:39 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.1.2021 16:40 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
16.1.2021 11:00 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.1.2021 22:06 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.1.2021 17:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.1.2021 12:12 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
11.1.2021 11:29 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
10.1.2021 17:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji