A Thousand Blows S01E03 (2024)

A Thousand Blows S01E03 Další název

Tisíc úderov 1/3

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2025 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro A.Thousand.Blows.S01E03.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Ina Nguyenová

Anotace:
Tento seriál je inšpirovaný skutočnými príbehmi ľudí, ktorí v 80. rokoch 19. storočia bojovali o prežitie v nemilosrdnom londýnskom East Ende. Najlepší priatelia Hezekiah Moscow a Alec Munroe z Jamajky sú vtiahnutí do kriminálneho podsvetia prosperujúcej londýnskej boxerskej scény bez rukavíc. Keď Hezekiah vďaka boxerskému umeniu získa bohatstvo a slávu, upúta pozornosť neslávne známej kráľovnej Štyridsiatich sloníc Mary Carrovej, ktorá je odhodlaná využiť jeho nadanie na svoje zločinecké plány. Medzitým sa hrozivý a samozvaný kráľ boxerského sveta East Endu Sugar Goodson rozhodne zničiť Hezekiaha, ktorého ambície zápasiť vo West Ende ohrozujú všetko, čo vybudoval. Nasleduje zápas starého sveta proti novému. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
A.Thousand.Blows.S01.2160p.Web.H265-successfulcrab
A.Thousand.Blows.S01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
A.Thousand.Blows.S01.1080p.HEVC.X265-MeGusta
A.Thousand.Blows.S01.720p.HEVC.X265-MeGusta
A.Thousand.Blows.S01.720p.WEB.H264-JFF
A.Thousand.Blows.S01.480p.x264-mSD
A.Thousand.Blows.S01.WEB.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1558773-tisic-ran/prehled/
IMDB.com

Trailer A Thousand Blows S01E03

Titulky A Thousand Blows S01E03 ke stažení

A Thousand Blows S01E03
Stáhnout v ZIP A Thousand Blows S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Thousand Blows (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Thousand Blows S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Thousand Blows S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá