Absentia S02E02 (2017)

Absentia S02E02 Další název

Absentia S02E02 2/2

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 5.4.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 335 Celkem: 335 Naposledy: 20.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 202 367 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Absentia.S02E02.HDTV.h264-SFM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Absentia.S02E02.XviD-AFG
Absentia.S02E02.HDTV.x264-PHOENiX
Absentia S02E02 720p HDTV X264-SFM
Absentia S02E02 1080p HDTV H264-SFM
Absentia.S02E02.720p.HDTV.x265-MiNX
IMDB.com

Titulky Absentia S02E02 ke stažení

Absentia S02E02 (CD 1) 202 367 000 B
Stáhnout v jednom archivu Absentia S02E02
Ostatní díly TV seriálu Absentia (sezóna 2)

Historie Absentia S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Absentia S02E02

8.4.2019 9:09 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.4.2019 19:59 mindhunter29 odpovědět
diky
6.4.2019 11:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2019 10:06 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
6.4.2019 9:20 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.4.2019 9:08 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.4.2019 8:01 romanvokys odpovědět
Bezvadný, děkuji.
6.4.2019 7:53 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.4.2019 22:44 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.4.2019 21:57 Stik odpovědět
Díky
5.4.2019 21:50 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.4.2019 21:49 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
Super, díky
5.4.2019 21:21 lucka.t odpovědět
bez fotografie
Opať skvelá, ako vždy! :-) Ďakujem krásne, nevedela som sa dočkať :-)
5.4.2019 20:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.4.2019 20:07 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.4.2019 20:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.4.2019 20:05 barcl odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.