Absentia S02E05 (2017)

Absentia S02E05 Další název

Absentia S02E05 2/5

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 25.4.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 464 Naposledy: 14.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 174 283 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Absentia.S02E05.HDTV.x264-SFM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Absentia.S02E05.XviD-AFG
Absentia.S02E05.HDTV.x264-PHOENiX
Absentia S02E05 720p HDTV X264-SFM
Absentia S02E05 1080p HDTV H264-SFM
Absentia.S02E05.720p.HDTV.x265-MiNX
IMDB.com

Titulky Absentia S02E05 ke stažení

Absentia S02E05 (CD 1) 174 283 000 B
Stáhnout v jednom archivu Absentia S02E05
Ostatní díly TV seriálu Absentia (sezóna 2)

Historie Absentia S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Absentia S02E05

26.5.2019 21:08 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.5.2019 20:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
18.5.2019 17:50 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.4.2019 16:52 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.4.2019 9:44 romanvokys odpovědět
Perfekt, díky.
27.4.2019 7:30 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.4.2019 20:24 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
26.4.2019 17:13 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.4.2019 17:12 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
26.4.2019 15:01 radna odpovědět
bez fotografie
Díky
26.4.2019 14:08 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.4.2019 12:32 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka, výborné.
26.4.2019 10:08 Aaroniella odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.4.2019 8:38 chey odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.4.2019 20:31 barcl odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:D :D :D Jenom jestli to není pouze tvoje zbožné přání. :-P
Aj ja pozeram speed olasek diky moc :)
a co je jako neslušny na větě. tak co bude tvl ty si myslíš že ho přesvědčí tvoje prosíky joo a jako
Langi nemá čas, rozhoduje se na The Spy Gone North :-D Ainny, díky za další pochoutku ;-)
Děkuji za Vaši práci, těším se :-)Děkuji Vám za Vaši práci :-)
No, já na tu Langi tak nějak spoléhala, ale teď nemám jinou volbu. ;-) Pravděpodobně to udělám dřív,
Tesim sa na preklad. Kludne si daj na cas. Dovtedy je dost inych filmov na pozeranie. Hlavne, ze to
Neuvěřitelná rychlost :O Moc se těšíme :)
Díky, to zavazuje :)
bylo na čase se s některými zdejšími uživateli rozloučit...
ano, nejsou třeba další negativní výlev
Jojo, tyhle pohádky mám rád.
Představ si, že ano přes noc. Nechtělo se mi spát a hodil jsem si ty anglické do Subtitle Edit... A
Super uz sa neviem dockat
Mohol by niekto preložiť tento Ruský film?
https://www.csfd.cz/film/606896-bratstvo/prehled/
Nechápu proč si to vzal na starost když to ani nedodělá. Pokud nestíhám nebo se mi nechce tak to pus
Díky! Osobně dávám přednost kvalitě před rychlostí, takže na titulky od tebe rád počkám :)
Asi tak.
Jestli je mas česky, tak můžeš přidat, tyhle jsou slovensky.
Jen nesmějí být v moc velkém bordelu.
A těch 2000 řádků jsi zvládl přes noc, nebo jsi požádal strýčka Googla?
thx za tvuj cas
Já spíš nechápu kde nastal problém. Tady po tom fiasku jsem si titulky raději přeložil sám a mám kli
super diky moc tesim se :)
já nechápu co ti všichni tak p*čujete :D jestli vám to vadí moc měli ste si zajít do kina. Než vubec
Jedeš jak píla superrrrr
Ahoj, moc a moc Ti děkuji za překlad seriálu The Fix - dííííky. Prosím, vydrž i těch pár zbývajících
Moc a moc Ti děkuji za 4. díl The Hot Zone - paráda. Rád si počkám, v pohodě. A držím pěsti!!!!
Opravdu velké díky, že ses toho ujal/a :-)
Ahoj, velmi moc Ti děkuji za překlad prvních dvou dílů III. řady seriálu Scream. Prosím, ignoruj nev
Našla by se dobrá duše?