Absentia S02E06 (2017)

Absentia S02E06 Další název

Absentia S02E06 2/6

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 10.5.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 436 Naposledy: 22.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 457 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Absentia.S02E06.HDTV.x264-SFM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Absentia.S02E06 XviD-AFG
Absentia.S02E06.HDTV.x264-PHOENiX
Absentia S02E06 720p HDTV X264-SFM
Absentia S02E06 1080p HDTV H264-SFM
Absentia.S02E06 720p.HDTV.x265-MiNX
IMDB.com

Titulky Absentia S02E06 ke stažení

Absentia S02E06 (CD 1) 231 457 000 B
Stáhnout v jednom archivu Absentia S02E06
Ostatní díly TV seriálu Absentia (sezóna 2)

Historie Absentia S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Absentia S02E06

26.5.2019 21:10 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.5.2019 20:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.5.2019 5:56 chey odpovědět
bez fotografie
Díky
18.5.2019 17:51 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.5.2019 10:42 romanvokys odpovědět
Moc díky.
14.5.2019 18:46 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.5.2019 19:32 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.5.2019 9:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.5.2019 13:49 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.5.2019 15:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
10.5.2019 12:55 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.5.2019 12:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.5.2019 11:36 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
10.5.2019 11:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)
Připojuji se k prosbě :-).
Snazim sa ti dodat energiu a chut do prekladu. Pomaha to? :)
Abys mě nepřechválil, uvidíme, jak mi to půjde po návratu do práce. ;-)

Ono je to i tím, že mě to
jupííí:-)Taky se primlouvam. Je to super seriál
https://www.youtube.com/watch?v=AEqMHcGwdzU :-D :-D :-D
Ja mam taku radost z toho jak ti ten preklad rychlo odsypa, ze mam normalne chut ti prist jednu kôpk
Nepřeložil by někdo nové sci-fi z produkce HBO Europe?
VďakáááááVeľká vďaka za preloženie celej série .Kto by sa ujal prekladu , vďaka .bezva! diky předem ;-)