Absentia S02E10 (2017)

Absentia S02E10 Další název

Absentia S02E10 2/10

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 300 Naposledy: 7.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 137 793 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Absentia.S02E10.720p.WEB.x265-MiNX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Absentia.S02E10.XviD-AFG
Absentia.S02E10.720p.WEB.H264-EDHD
Absentia.S02E10.480p.web.x264.rmteam
IMDB.com

Trailer Absentia S02E10

Titulky Absentia S02E10 ke stažení

Absentia S02E10 (CD 1) 137 793 000 B
Stáhnout v ZIP Absentia S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Absentia (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Absentia S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Absentia S02E10

16.6.2019 17:22 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.6.2019 18:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.6.2019 14:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.6.2019 13:38 chey odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.6.2019 12:02 romanvokys odpovědět
Bezvadné, děkuji za celou sérii.
8.6.2019 13:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2019 7:22 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.6.2019 20:47 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t