Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot (2009)

Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot Další název

Náhodou, či naschvál - Pilot 1/1

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 9.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 080 960 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Accidentally.on.Purpose.S01E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa...máme tu nový sitcom s Jennou Elfman...dúfam, že sa vám titulky a seriál budú páčiť...akúkoľvek kritiku, či slová vďaky píšte do diskusie ;-)

P.S.: stále platí, že ak by to chcel niekto robiť, prípadne by sa chcel niekto na preklad pridať, napíšte na e-mail: krnacmartin@yahoo.com a dohodneme sa ;-)
P.S.2: o české titulky sa stará BugHer0, takže o české žiadať nemusíte, určite budú
IMDB.com
Kinobox

Titulky Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot ke stažení

Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot
183 080 960 B
Stáhnout v ZIP Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot
Seznam ostatních dílů TV seriálu Accidentally On Purpose (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2009 12:22, historii můžete zobrazit

Historie Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot

29.9.2009 (CD1) _krny_ len som upravil názov seriálu, aby nebol taký kostrbatý ;-)
24.9.2009 (CD1) _krny_ opravených pár gramatických chybičiek ;-)
23.9.2009 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot

14.3.2011 9:14 seals odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky
17.6.2010 23:40 DoubleJo odpovědět
vdaka za titulky...teda vsetky...zmaknute vyborne
6.10.2009 19:32 MoiJe odpovědět
Pisem slova vdaky. :-)
27.9.2009 20:40 forgottenLexi odpovědět
diky moc :-) všimla som si pár maličkých chybičiek, ale inak skvelé titulky
24.9.2009 9:37 Martin159 odpovědět
vdaka za titulky
23.9.2009 22:06 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vždyt nevadí jen akčními a krimi a mordy člověk nnení živ. Občas to chce i něco lehčího ;)
Fakt super.. díky moc
Žánrově mám přeložené asi kde co, ale v poslední době se to většinou vyvrbilo tak, že to byl akčňák
Tak snad tohle sado-maso nebude :-D Mám za sebou 10 minut, víc jsem kvůli práci nestihla a nevypadal
Díky že jsi se toho ujala :-)Zítra na VOD Shudder....
Skúsil niekto obe verzie, program aj online či majú rovnaké možnosti?
Veleryby videné ako nikdy predtým. Ďakujem.
Zdravím, za body z minulého roku mi stále nič neprišlo, stihla som objednať do konca 2023, aký je te
Taky jsem to testoval a použitelné to asi je.
Tam je problém, že originál (nebo aspoň verze o které vím) je německy :-)
Zítra by to mělo vyskočit na VODCold.Meat.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Dík za tip. Skúsil som to s programom, ktorý sa zo stránky dá stiahnuť. Dal som mu prečasovať nemeck
Díky za překlad.
Aaa jsem tušil že asi né nemáš tam hodnocení jinak jsem to napsal z předstihem - ty máš v merku akčn
Myslíš ty na premium mě třeba stačili ale většina lidí - to chtít nebude nebo se mýlím.
Navíc já, opravdu titulky nepřekládám. Takže v cajku ;)
Takže se mě snažíš provokvat nebo co ? Vždyt jsme to pochopili hantec ? Moravák opravdu nejsem ani O
Fíha! Golden age of porn sú moja najobľúbenejšia kategória, heh. Vďaka.

A čo tak aj ďalší Mitchel
davno uz to ma titulky
prosím o Land.of.Bad.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

Děkuji
Prosím o překlad
Tvúj češinec v posledních dvou příspěvcích je naprosto dokonalý. Ale pro příště nás toho "hantecu" u
3.jours.max.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW
Tiež sa rád nechávam prekvapiť. Tento spôsob "sledovania" filmu je tak trochu sado-maso, ale človek
Tohle asi moc akčňák nebude. Jde spíš o zachraňování, takže se obávám, že tam Donnie moc kopů nepřed
Jsem zapoměl zastat se vidry, i když ne vždy si to zaslouží v tomhle případě ano. Takhle se do něj n
Hezké díky tím pádem za info i za překlad vždy si nějakej Korejskej/čínskej nebo jinej akčnák rád dá


 


Zavřít reklamu