Accidentally on Purpose S01E01 (2009)

Accidentally on Purpose S01E01 Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 215 Naposledy: 17.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Accidentally.on.Purpose.S01E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad se budou líbit. Doufám, že jsem tam nenasekal moc chyb. Za ty se případně omlouvám.
IMDB.com

Titulky Accidentally on Purpose S01E01 ke stažení

Accidentally on Purpose S01E01
Stáhnout v ZIP Accidentally on Purpose S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Accidentally on Purpose (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.9.2009 18:01, historii můžete zobrazit

Historie Accidentally on Purpose S01E01

24.9.2009 (CD1) anonymní  
24.9.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Accidentally on Purpose S01E01

6.10.2009 15:02 Blackthunder odpovědět
Budeš pokračovat?
24.9.2009 17:15 BugHer0 odpovědět
Tak jasný, překládat si může, kdo chce. Jen jsi mohl napsat a mohli jsme třeba udělat titulky na půl spolu... Teď už je to jedno...
24.9.2009 17:01 BugHer0 odpovědět
Škoda, žes nenapsal, že budeš dělat. Psal jsem to se mna fórum i do rozpracovanejch titulků. Teď se sem nahráli titulky obou naráz a jsou zbytečně dvě verze.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz


 


Zavřít reklamu