Accused S02E03 (2010)

Accused S02E03 Další název

Stephen's Story 2/3

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 18.10.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 178 Naposledy: 23.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 331 860 796 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro accused.s02e03.hdtv.x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál mám spíš jako vycpávku, když se najde volná chvíle, neslibuju pravidelný přísun. Ale protože jsou jednotlivé epizody samostatné příběhy pokaždé s jiným hereckým obsazením, nebude to snad tolik vadit. Taky překládám na přeskáčku, podle nálady (mimochodem, příslušná epizoda by se měla vždy objevit na známém domácím úložišti).

Ve Stephenově příběhu usedl na lavici obžalovaných Robert Sheehan (Nathan z Misfits), jeho bráchu si střihl Josh Bolt (Raff z Tanga v Halifaxu) a tu odpornou šlapku Sheridan Smithová (ano, hádáte správně, tahle dáma mezi mé oblíbenkyně nepatří).

Moudnikovi náleží poděkování za pomoc při shánění videa.
IMDB.com

Titulky Accused S02E03 ke stažení

Accused S02E03 (CD 1) 331 860 796 B
Stáhnout v jednom archivu Accused S02E03
Ostatní díly TV seriálu Accused (sezóna 2)

Historie Accused S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Accused S02E03

19.10.2015 12:07 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Pěkná husťárna, je mi na nic.... Sheridan to však zahrála tak perfektně, že ji budu navždy nenávidět - tu odpornou šlapku !
19.10.2015 7:03 lacos6 odpovědět
bez fotografie
Pacta sunt servanda... S hlbokým úklonom ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
S02E02 a S02E03 čekají na schválení.
Na prechroupani a přidání srt titulku do mp4 (jako kódování UTF8) Bych použil Hanbrake (existuje sna
Aký program je dobrý na prácu s MP4? Pridanie .SRT a obrázku (.JPG) do MP4 a tiež odobranie. Díky.
Vďaka!
Hotovo. Našel by se nějaký ochotný "betatester" na korekturu?
Jsem z oblasti, kde mnoho polských sl
Aha, díky. Už to je. :)
Nahrály se nejdřív na premium. Tady se objeví až po překlopení. Je to stejné, jako když titulky nahr
Zdravím. Chtěl bych se zeptat, jak přesně funguje aktualizace nějakých titulků, které se tady nahraj
Pozriem sa ti na časovanie, napíšem ti to potom sem. Závisí od toho len dĺžka videa. Ale tipujem, ke
Vyzkoušej, uvidíš. Tyhle verze jsou ze stejného zdroje, v rámci překladu to neřeším, není to pro mě
Díky moc.
Ahoj, diky. Jen se zeptam na jake verze prekladas? Jak 1 tak 2 dil. Dekuji za odppoved.
dikyProsím o překlad 03E16.
Děkuji za překlad. A chtěl bych se zeptat zda je ve verzi co překládáš a Sonic the Hedgehog 2020 720
Nič nezaspalo, len to zosivelo.Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
jelikož to vypada že to opět usnulo a chybí i jakakoliv komunikace ze strany prekladatele,tudíž nejs
stáhnout si verzi Systemsprenger.2019.1080p.BluRay.GERMAN.DTS.x264-EmpireHD
klidně můžou, na tu jse
bude někdo překládat?
Aj sa na tom pracuje??? Lebo už týždeň tam vidím 10%... Ale aj tak ďakujem za preklad... ;-)
Guns.Akimbo.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ;-)
Jestli budou schváleny ty z Premium, tak ještě se stahováním vyčkejte...
viděl jsem v originále, podle mě topka za loňský rok!
Super, na to se těším :-)dotaz.Bude se prekladat,prosim info.dik
já se přikláním k dabingu pro děti :) kouknu na to a možná udělám titulky v ugrofinštině.
Našla by se dobrá duše?