Acts of Violence (2018)

Acts of Violence Další název

Acts of Violence

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 14.1.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 18 Celkem: 2 200 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 224 224 384 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Acts.of.Violence.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Taktéž časování.
Sedí na:
Acts.of.Violence.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
a pravděpodobně i na další WEB-DL ripy.
Případné přečasy provedu sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce váš hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky Acts of Violence ke stažení

Acts of Violence (CD 1) 3 224 224 384 B
Stáhnout v jednom archivu Acts of Violence
titulky byly aktualizovány, naposled 14.1.2018 23:56, historii můžete zobrazit

Historie Acts of Violence

14.1.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
14.1.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Acts of Violence

4.4.2018 18:06 SP_PhoBos odpovědět
bez fotografie

reakce na 1148208


Dakujem este raz. :-)
uploader3.4.2018 3:23 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1147956


Dopřeloženo, dočasováno a nahráno.
2.4.2018 13:12 SP_PhoBos odpovědět
bez fotografie
Poproim o precas na Acts.of.Violence.2018.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Vopred dakujem :-)
28.3.2018 21:27 gubee odpovědět
Prosím Ťa, mohol by si spraviť prečas na verziu Acts.of.Violence.2018.1080p.BluRay.x264-PSYCHD? Silná vďaka.
18.3.2018 16:43 majo0007 odpovědět
WEB-DL som nevidel, ale BluRay má asi iný strih. Runtime:
WEB-DL: 1h 26m 43s
BluRay: 1h 32m 30s
23.1.2018 23:22 Bobes6666 odpovědět
bez fotografie
Paradni prace! Mockrat dekuji :-)
20.1.2018 14:52 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Paráda moc děkuji :-)
19.1.2018 21:44 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.1.2018 19:28 pronto18 odpovědět
bez fotografie
Diky
16.1.2018 10:10 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
15.1.2018 19:45 paha5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, neskutečná rychlost
15.1.2018 18:20 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díííííky.
15.1.2018 1:14 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
14.1.2018 23:58 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Dík.
uploader14.1.2018 23:57 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1127710


Jestli vyjdou kompletní titulky, a ne jen forced, tak ano.
uploader14.1.2018 23:56 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1127744


Díky, opraveno.
14.1.2018 23:34 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
14.1.2018 23:27 perfectguy odpovědět
bez fotografie
Díky - tomu říkám rychlovka ;-)
Sedí i na Acts of Violence.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
14.1.2018 23:22 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na Acts Of Violence.2018.hdrip.xvid.ac3-evo
14.1.2018 21:43 roco odpovědět
Díky za titule.
Akorát příště až budeš překládat něco o svatbě a bude se v té souvislosti mluvit o dívce, tak ta se určitě bude VDÁVAT, ne ŽENIT.......
14.1.2018 20:09 Dharter Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky. Mám pro tebe tip - Renegades. Chtělo by se ti do toho? :-)
14.1.2018 19:23 pallica1 odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.1.2018 19:04 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
14.1.2018 17:42 Cagliastro odpovědět
thx...
14.1.2018 17:02 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
si pán! vďaka
14.1.2018 16:54 avercak odpovědět
bez fotografie
Safra, to je rychlost!! Díky moc. Co jsem zatím viděl, tak sedí dobře.
14.1.2018 16:48 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky
14.1.2018 16:36 Lacike odpovědět
bez fotografie
Tak to bola rychlovka. Diky.
14.1.2018 16:11 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, ďakujem!
14.1.2018 16:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.1.2018 16:06 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.1.2018 15:57 sabres72 odpovědět
dikec
14.1.2018 15:42 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dikes
14.1.2018 15:29 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
14.1.2018 15:20 berusak Prémiový uživatel odpovědět
super, moc díky
14.1.2018 15:16 pakoss odpovědět
bez fotografie
děkuju !! :-)
14.1.2018 15:07 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?