Adam's Rib (1949)

Adam's Rib Další název

Adamovo žebro

Uložil
mifko74 Hodnocení uloženo: 2.7.2012 rok: 1949
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 379 Naposledy: 19.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 154 883 584 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Adam's Rib (Tracy Hepburn) 1949 Eng (multisubs) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Adam's Rib ke stažení

Adam's Rib (CD 1) 1 154 883 584 B
Stáhnout v jednom archivu Adam's Rib
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2015 7:15, historii můžete zobrazit

Historie Adam's Rib

17.9.2015 (CD1) mifko74  
10.8.2012 (CD1) mifko74 oprava (podľa pripomienok užívateľa iq.tiqe)
2.7.2012 (CD1) mifko74 oprava - preklepy
2.7.2012 (CD1) mifko74 Původní verze

RECENZE Adam's Rib

uploader17.9.2015 14:26 mifko74 odpovědět

reakce na 894932


vďaka za upozornenie, už som to opravil
16.9.2015 22:33 Singul.arita odpovědět
Děkuji. :-)

246
Nemohla byste to nějak zařídit?
3.7.2012 16:38 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
2.7.2012 19:53 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie

reakce na 514464


Děkuji za reakci. Tvůj přečas na druhou verzi, upnutý zde, sedí super. ;-)
uploader2.7.2012 16:40 mifko74 odpovědět
Tu verziu nemam zase ja, ale tato je dostupna na uloz.to
2.7.2012 15:23 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za překlad! Nebyl by možný přečas na 692MB verzi, 23fps? Pokud ne, seženu si tuto. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D