Afterlife S01E02 (2005)

Afterlife S01E02 Další název

Život po životě - Hlouběji než kosti 1/2

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 15.9.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 131 Naposledy: 2.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 960 640 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Afterlife.1x02.ws.pdtv.xvid.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad buráček
časování hlawoun

Název epizody: Lower Than Bones (Hlouběji než kosti)

Britský seriál - horor-mystery s vynikajícím hodnocením, vysílaný v současnosti na STV. Torrent naleznete na mininově nebo thepiratebay.
IMDB.com

Titulky Afterlife S01E02 ke stažení

Afterlife S01E02 (CD 1) 366 960 640 B
Stáhnout v jednom archivu Afterlife S01E02
Ostatní díly TV seriálu Afterlife (sezóna 1)

Historie Afterlife S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Afterlife S01E02

uploader21.9.2008 21:11 hlawoun odpovědět
Protože vím, jak těžké je získat tento seriál, nahrál jsem ho na RS. Spojte se se mnou na ICQ na mailem a pošlu vám linky.
21.9.2008 12:07 alkaba odpovědět
bez fotografie
Zkuste Toto
http://tvfreeload.com/Afterlife.html
uploader20.9.2008 20:10 hlawoun odpovědět
Vyzkoušej mininovu. Budu tam házet jednotlivé epizody. Ale musíš vydržet, nějak mi blbne seedování.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.