Agent Carter S01E07 (2015)

Agent Carter S01E07 Další název

SNAFU1/7

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 973 Naposledy: 7.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 898 589 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro KILLERS+720p; FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/AGENT-CARTER a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agent Carter S01E07 HDTV x264 KILLERS
Marvels Agent Carter S01E07 720p HDTV x264 KILLERS
Marvels Agent Carter S01E07 HDTV XviD FUM

Užijte si díl.
IMDB.com

Trailer Agent Carter S01E07

Titulky Agent Carter S01E07 ke stažení

Agent Carter S01E07 (CD 1)
222 898 589 B
Stáhnout v ZIP Agent Carter S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agent Carter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.2.2015 9:22, historii můžete zobrazit

Historie Agent Carter S01E07

26.2.2015 (CD1) Hurley815 Finální korekce
20.2.2015 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agent Carter S01E07

14.4.2015 13:06 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
6.3.2015 17:42 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
25.2.2015 21:09 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
22.2.2015 21:55 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
21.2.2015 13:33 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
21.2.2015 7:50 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
20.2.2015 20:32 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně


 


Zavřít reklamu