Agent Carter S01E07 (2015)

Agent Carter S01E07 Další název

SNAFU1/7

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 340 Naposledy: 28.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 370 286 263 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL (720p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/AGENT-CARTER a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agent Carter S01E07 720p WEB DL DD5 1 H

Užijte si díl.
IMDB.com

Trailer Agent Carter S01E07

Titulky Agent Carter S01E07 ke stažení

Agent Carter S01E07 (CD 1)
1 370 286 263 B
Stáhnout v ZIP Agent Carter S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agent Carter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.2.2015 9:22, historii můžete zobrazit

Historie Agent Carter S01E07

26.2.2015 (CD1) Hurley815 Finální korekce
20.2.2015 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agent Carter S01E07

20.2.2016 16:54 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 945328


omyl, omlouvám se, špatná season
20.2.2016 16:51 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
proč to není uploudované na edně?
1.4.2015 23:48 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
25.2.2015 12:13 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader22.2.2015 11:34 Hurley815 odpovědět

reakce na 835773


Protože sem se upsal. :-) Už je to opravený.
21.2.2015 9:20 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
prč je v poznámce, že sedí i na s01e06, když by to měl být díl sedm?
20.2.2015 20:37 kisch odpovědět
Díky.
20.2.2015 18:57 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Dík
20.2.2015 11:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně


 


Zavřít reklamu