Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16 Další název

End of the Beginning 1/16

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 3.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 765 Naposledy: 12.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 223 665 481 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marvels Agents of SHIELD S01E16 HDTV x264 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agents of SHIELD S01E16 HDTV x264 2HD
Marvels Agents of SHIELD S01E16 720p HDTV x264 2HD
Marvels Agents of SHIELD S01E16 HDTV XviD FUM

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16 (CD 1) 223 665 481 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.4.2014 18:29, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16

6.4.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
3.4.2014 (CD1) Hurley815  
3.4.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16

8.4.2014 12:01 dzajnisko odpovědět
ďakujem :-)
4.4.2014 17:44 bounas odpovědět
Díky moc!
3.4.2014 17:57 mingus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky.
3.4.2014 17:57 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.4.2014 17:29 MendoMengele odpovědět
Díky
3.4.2014 16:02 lexxlutor odpovědět
bez fotografie
super thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal
Toto je skutečně smutné, když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem.
Dead Dicks 2019 - prosím, nechtělo by se někomu do toho? :-) Film je na ulozt., fastshar.
Nahrané, zatím pouze na prémiu :)
Dobrý den, nemá někdo v plánu toto otitulkovat? Případně ráda pomůžu ale sama si na to netroufám. Dě
Jasne pohoda :) , presne nie je kam sa ponáhľať
aha, dík za info. holt my zvrhlíci jsme tam nezabloudili.
Prosím klidně i o slovenské titulky. Děkuji. :-)
A nie je kam sa ponáhľať, tento týždeň je pauza
3 epizóda bude hotová najpozdejšie vo štvrtok, sorry za zdržanie, ale mám toho teraz veľa v práci...
Ono je to zdraví dlouhodobějšího charakteru, ale díky. :) Konečně se mi uvolnily ruce, takže už je t