Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 Další název

Turn, Turn, Turn 1/17

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 335 Naposledy: 16.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 508 342 785 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Agents of SHIELD S01E17 Turn Turn Turn 720p WEB DL DD5 1 H Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Agents of SHIELD S01E17 Turn Turn Turn 720p WEB DL DD5 1 H
Agents of SHIELD S01E17 Turn Turn Turn 1080p WEB DL DD5 1 H

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17
1 508 342 785 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2014 6:47, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17

14.4.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
9.4.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17

10.4.2014 19:52 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.4.2014 16:26 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.
Ak mozem poprosit na verziu Roofman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, alebo Roofman 2025 UHD Blu
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?