Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 Další název

Making Friends and Influencing People 2/3

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 6.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 418 741 687 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL (720p+1080p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agents of SHIELD S02E03 Making Friends and Influencing People 720p WEB-DL DD5.1 H.264-BS
Marvels Agents of SHIELD S02E03 Making Friends and Influencing People 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-BS

Užijte si díl.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 (CD 1) 1 418 741 687 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2014 20:43, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03

12.10.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
8.10.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03

uploader10.10.2014 12:23 Hurley815 odpovědět

reakce na 786615


Přesně v tomhle sem i nevěděl rady. Chtěl sem ještě dát inženýrství, ale to je taky divný. Možná to nahradím za tu techniku, až budu dělat korekce, díky.
9.10.2014 22:55 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jen drobnost... "I used to study engineering." a preklad "Studoval jsem strojírenství." je divny. Urcite to neni strojirenstvi. V cestine pro samotne slovo "engineering" neeexistuje preklad, ktery by byl pouzivany. "engineering" je obor prevadejici poznatky vyzkumu a vyvoje do praxe - takze mozna "studoval jsem techniku" ??? Neco takoveho...
9.10.2014 10:36 f1nc0 odpovědět
thx, sedi samosebou taky na... WEB-DL.x264.AAC, 720.WEB-DL.x264.AAC
9.10.2014 8:41 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky :-)Nikomu se do toho nechce pustit?
Muzikály nemusím, ale tohle bylo celkem fajn. Jsem zvědavý kdo a jak to přeloží :D Na tohle nemám bá
Prešiel týždeň a nič sa tu nedeje. Robíš vobec natom? písal si cez víkend a už tu bude další
Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.BRRip.XviD.MP3-XVID
Jinač děkuji za nápravu.
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?