Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06 Další název

  7/6

Uložil
bez fotografie
Zira. Hodnocení uloženo: 7.7.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 216 Naposledy: 19.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 861 375 686 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AVS, SVA, MiNX, KILLERS, MeGusta, AFG, mSD, Mobile Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zira, annePel, laisobel
Korekce: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/agents-of-shield/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06 (CD 1) 861 375 686 B
Stáhnout v jednom archivu Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06
Ostatní díly TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 7)

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06

9.7.2020 11:10 Maskul odpovědět
bez fotografie
Díky
8.7.2020 10:05 Boudiccaw odpovědět
Děkujiiiii ;-)
8.7.2020 6:53 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.7.2020 22:20 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
dekuji
7.7.2020 17:25 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c