Ájami (2009)

Ájami Další název

Ájami

Uložil
xbobicekx Hodnocení uloženo: 7.5.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 554 Naposledy: 5.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 954 624 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ajami.2009.LiMiTED.DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo podle španělských a částečně anglických titulků. Pokud najdete nějakou nesrovnalost nebo chybu, dejte prosím vědět, opravím.

Film je mozaikou čtyř samostatných příběhů, spojených na konci jedinou tragickou tečkou. Omar zoufale potřebuje peníze, aby zachránil svou rodinu od pomsty jednoho z místních klanů. Neváhá se přitom zaplést se zločinem a prodává drogy. Šestnáctiletý teenager Malek pracuje v restauraci, aby pomohl zaplatit transplantaci kostní dřeně pro svou matku. Binj (hraje ho sám režisér Copti) chce odjet se svou židovskou přítelkyní. Jeho bratr však zavraždí židovského souseda, uprchne a zanechá po sobě tašku plnou drog. Poslední je policejní inspektor Dando, jehož život se zásadně změnil, když jeho bratr-voják zmizel beze stopy.
IMDB.com

Titulky Ájami ke stažení

Ájami (CD 1) 732 954 624 B
Stáhnout v jednom archivu Ájami

Historie Ájami

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ájami

11.7.2018 13:20 jamboree odpovědět
bez fotografie
....thanks...!
28.8.2014 23:01 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.12.2013 6:48 jamboree odpovědět
bez fotografie
....ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
15.8.2011 22:03 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za ldiky tesim se moc moc :)Připojuji se a díkyděkuji, později si film dám s hotovými.Díky kouzelníku! :)
Výborně, palec nahoru za to ,že bude překlad :-).
Když tak bych zkusil Martial Universe-2018,třeba bude o něj větší zájem.P.S.zatím všude jinde je,tak
tebe překvapilo, že když sis překlad zapsal den potom, co seriál vyšel, že se do něj nikdo další nep
Za málo :) Překvapilo mě, že do toho nikdo nešel zatím. sám na ten seroš čekám :) Tak to třeba někom
První díl je ve frontě na schválení. Tak snad se k tomu admini dostanou brzo :)
dvdreleasedates.comDěkuji za radu :)diky za ujmutídakujem za preklad
Dobře, promiň. Nehotové titulky sem tedy přikládám pro ty, kdo mají zájem. Ale varuji, nejsou přesné
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16513