Alias Grace S01E05 (2017)

Alias Grace S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
lenkapaskova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 695 Naposledy: 17.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 225 247 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Alias.Grace.S01E05.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Alias Grace S01E05 ke stažení

Alias Grace S01E05
225 247 232 B
Stáhnout v ZIP Alias Grace S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Alias Grace (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2017 8:20, historii můžete zobrazit

Historie Alias Grace S01E05

24.11.2017 (CD1) lenkapaskova  
23.11.2017 (CD1) lenkapaskova Původní verze

RECENZE Alias Grace S01E05

31.5.2021 16:18 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader24.11.2017 8:19 lenkapaskova odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji všem, jsem ráda, že se seriál líbí.
uploader24.11.2017 8:19 lenkapaskova odpovědět
bez fotografie

reakce na 1114209


Díky, opravím. Budu ráda za jakékoliv připomínky k seriálu - gramatice, skladbě vět apod. Díky.
23.11.2017 20:46 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za ttitulky :-)
23.11.2017 19:17 1marci odpovědět
bez fotografie
díky
23.11.2017 17:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.11.2017 16:25 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu