Alles wird gut (2015)

Alles wird gut Další název

Všechno bude v pořádku / Všechno dobře dopadne

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 20.3.2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 23.4.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 092 871 094 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Alles wird gut (2015).hd.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z německého odposlechu podle portugalských titulků. Sedí na verzi, co je na Ulož.to
IMDB.com

Titulky Alles wird gut ke stažení

Alles wird gut (CD 1) 1 092 871 094 B
Stáhnout v jednom archivu Alles wird gut

Historie Alles wird gut

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alles wird gut

26.3.2017 20:57 desade Prémiový uživatel odpovědět
A sedia aj na Everything.will.be.okay.2015.short.1080p.webrip.mp4-vimeo
21.3.2017 19:12 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
21.3.2017 10:40 Afragola odpovědět
díky :-)
21.3.2017 8:06 olinciny odpovědět
díky
20.3.2017 23:13 hygienik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že někdo pochopil nadpis tohohle vlákna "Vaše požadavky" jako "Napiš sem, co hledáš a někdo
Ahoj,neměl by někdo chuť přeložit titulky k filmu Pod stromem věčného pokušení s Lemmonem? Děkuju
Přeložil by někdo film A Lego Brickdokumentary? 2014 Nechci to zadarmo.
email:vitacervenak@seznam.c
Říká se, že NG se hodně zlepší s třetí sérií. Já osobně jsem první dvě viděl víceméně podle tohohle
Zdravím,
ma niekto napozarané všetky série. NG a pod?

Ktoré sú najlepšie diely tak cca. 20 naj č
Ale kdyby byl přítel Němec, mohlas zabít dvě mouchy jednou ranou :-)
Ahoj, tak nevím, jestli mě to, že má seriál tak neúnavného a urputného fanouška, těší nebo mírně roz
Zdravím, jsem tu na téhle stránce nová, tak doufám, že to sem patří :D Kdyby ne, budu ráda za připom
Nemohla by si, prosím, pokračovať v preklade zostávajúcich 6 epizód seriálu Deutschland 83, tak ako
Honest trailers se dlouhodobě překládají na videacesky ;)
na tomto odkazu samozřejmě dané věci nikdo nenajde. stačí se na něj podívat...
Nevím, jestli jste si všimli, ale Honest trailers vyhlášené humornými trailery na různé filmy u posl
a jaké titulky už jsi korigoval? máš někde ukázku své práce? a proč si nevybereš nějaké titulky, kte
Nabízím korektury přeložených titulků.
Nastav si v přehrávači kódování na Windows-1250 (ANSI)
Mohl by mi někdo pomoct když si stáhnu titulky a použiju je tak jsou bez háčků a místo toho tam jsou
Sun Records, druhá epizoda
https://premium.titulky.com/?Detail=0000286714&sub=sun-record

titulky
název nemusí být zadán přesně, část názvu musí být zadána přesně. tedy stačí hledat "agents of"
Ale pozor, název musí být zadán úplně přesně. Když zadáš např. agents of shield, nenajde to nic, tak
titulky zde na serveru se dají vyhledávat. vpravo je pro to kolonka. když to nic nenajde, titulky zd