Almost Human S01E04 (2013)

Almost Human S01E04 Další název

  1/4

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 184 Naposledy: 29.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 313 978 102 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Almost.Human.S01E04.HDTV.x264-LOL; AFG; DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar, mikefk
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Almost Human S01E04 ke stažení

Almost Human S01E04
313 978 102 B
Stáhnout v ZIP Almost Human S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Almost Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.12.2013 17:09, historii můžete zobrazit

Historie Almost Human S01E04

6.12.2013 (CD1) JolinarCZ  
5.12.2013 (CD1) JolinarCZ Několik oprav.
Děkuji jerisce03 :-)
4.12.2013 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Almost Human S01E04

21.1.2014 15:18 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
13.1.2014 3:46 graham1 odpovědět
bez fotografie
Děvkuji ste perfekntní
23.12.2013 17:55 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2013 22:18 Bourneyyy odpovědět
bez fotografie
Díky : )
17.12.2013 18:33 Poolaaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 694766


díky za titulky.
13.12.2013 15:39 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.12.2013 14:54 zbysek1 odpovědět
bez fotografie
Moc díky. :-)
8.12.2013 18:16 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
6.12.2013 17:00 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
6.12.2013 15:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2013 20:04 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.12.2013 13:03 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
uploader5.12.2013 10:09 JolinarCZ odpovědět

reakce na 692044


Nn, já jsem si to pustila znova a opravdu je tam cock. Ony zrovna tyhle konkrétní EN titulky byly dost tragický, často v nich bylo napsáno něco jiného, než říkali (někdy tam bylo i něco navíc, jindy zase něco chybělo). Tak jsem to všechno nevychytala. S tímhle ale mají jeriska a strabo pravdu ;-)
5.12.2013 8:14 jeriska03 odpovědět

reakce na 692036


nic ve zlém, jen to, že je něco v anglických titulkách na 100% nemusí znamenat, že to řekli. Je v nich dost často hodně chyb. a druhou korekci jsem dělala já a upřímně toho kokota, aniž bych tuhle diskuzi viděla předtím, jsem taky slyšela.:-)
uploader5.12.2013 7:04 JolinarCZ odpovědět

reakce na 691933


Jo jo, už je to opravené. Díky. :-)
Mně to po čtyřech hodinách překládání tak zřetelné nepřišlo, tak se omlouvám.
5.12.2013 3:52 Leo.5 odpovědět
Thx man!
4.12.2013 22:43 Hawkst odpovědět
bez fotografie
Díky !
4.12.2013 21:52 maxak odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát! :-)
4.12.2013 21:31 greid odpovědět
bez fotografie
To je fofr, díky ;-)
4.12.2013 21:00 strabo odpovědět
bez fotografie
00:38:59,874 --> 00:39:02,309
Ty blbej policajte.
Je zřetelně slyšet You stupid cock, tedy Ty blbej kokote.
4.12.2013 20:52 chaton odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2013 19:49 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2013 18:55 avkar odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.12.2013 18:26 cyraxsk odpovědět
bez fotografie
Super rychlost. Si naj!!
4.12.2013 18:22 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
úžasná rychlost, díkes!!
4.12.2013 18:11 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
4.12.2013 17:11 Jealyn odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky. :3
4.12.2013 16:44 trebortrebor odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to
Titulky by měly být do víkendu, už jen ladím detaily a kontroluju.
Existuje nějaká verze bez těch vložených titulků? :-)
Daredevil.Born.Again.S02E01.The.Northern.Star
Project.Hail.Mary.2026.1080p.TELESYNC.HC.x264-SyncUP
Ahoj co díly 4-8 přidáš je taky? Nebo ještě nejsou k dispozici.
Pardonne-moi, ide o translátorové z francúzskych. Takže stále čakáme...
je to od rusáčků, takže brát s rezervou...
OK, díky, ale to vyzerá skôr na translátor z FR do EN ako na retail (už len kvôli formátovaniu): 8 0
To s tými EN retail subs je asi omyl, možno si myslel FR...
Kde vidíš ty retail anglické? Vidim pouze FR teda... Anglické bohužel asi ještě neexistuji
[Dossier 137.AKA.]Case.137.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [16,38 GB] S retail anglickými.
[L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.]The.Great.Arch.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [15,0 GB] S reta
27. března na SkyShowtime, další epizody budou následovat každý týden.
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE [8,70 GB] Už s retail eng subs, ktoré
Vo verzii "Send.Help.2026.2160p.iTunes.WEB-DL.DDP.7.1.Atmos.H.265-CHDWEB" sa nachádzajú ofiko CZ/SK
Nirvanna.the.Band.the.Show.the.Movie.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [10,6 GB]
How.to.Make.a.Killing.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,6 GB]
How To Make A Killing 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-KyoGo
Ne, to nejsou ofiko.
ahoj amigo. mohol by si sa pozriet neskor aj na tento film? teda urobit titulky? https://www.imdb.co
Nahoře je link, ale jsou jen na Premium...mělo by bejt offiko, z vod, cz i sk. Nemám učet, tak nevím
Bulk.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [11,66 GB]
Děkuji, tak uvidíme. :-)Ha ha, jsi vtipný, brouku.
Minimálne na britskom iTunes budú CZ/SK titulky. https://tv.apple.com/gb/movie/send-help/umc.cmc.12p
Send Help 2026 2160p iT WEB-DL DDP5 1 Atmos DV HDR H 265-SCOPE rovněž bez CZ titulků
Nechapu, ze admin ty AI titulky nesmaze a uzivatele, ktery je nahral, nezabanuje.
Dnes vyšli verzie v jedno-dňovom predstihu z nemeckého Amazonu. Zajtra by mali z amerického a súčasn