Almost Human S01E04 (2013)

Almost Human S01E04 Další název

  1/4

Uložil
JolinarCZ Hodnocení uloženo: 4.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 5 138 Naposledy: 9.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 313 978 102 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Almost.Human.S01E04.HDTV.x264-LOL; AFG; DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar, mikefk
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Almost Human S01E04 ke stažení

Almost Human S01E04 (CD 1) 313 978 102 B
Stáhnout v jednom archivu Almost Human S01E04
Ostatní díly TV seriálu Almost Human (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.12.2013 17:09, historii můžete zobrazit

Historie Almost Human S01E04

6.12.2013 (CD1) JolinarCZ  
5.12.2013 (CD1) JolinarCZ Několik oprav.
Děkuji jerisce03 :-)
4.12.2013 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Almost Human S01E04

21.1.2014 15:18 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
13.1.2014 3:46 graham1 odpovědět
bez fotografie
Děvkuji ste perfekntní
26.12.2013 22:24 jmalkovic odpovědět
bez fotografie
Dikes
23.12.2013 17:55 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2013 22:18 Bourneyyy odpovědět
bez fotografie
Díky : )
17.12.2013 18:33 Poolaaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 694766


díky za titulky.
13.12.2013 15:39 bounas odpovědět
Díky moc!
9.12.2013 14:54 zbysek1 odpovědět
bez fotografie
Moc díky. :-)
8.12.2013 18:16 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
6.12.2013 23:59 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
6.12.2013 17:00 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
6.12.2013 15:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2013 20:04 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.12.2013 13:03 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
uploader5.12.2013 10:09 JolinarCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 692044


Nn, já jsem si to pustila znova a opravdu je tam cock. Ony zrovna tyhle konkrétní EN titulky byly dost tragický, často v nich bylo napsáno něco jiného, než říkali (někdy tam bylo i něco navíc, jindy zase něco chybělo). Tak jsem to všechno nevychytala. S tímhle ale mají jeriska a strabo pravdu ;-)
5.12.2013 8:34 sylek1 odpovědět

reakce na 692040


Nic se neděje, každý tam asi slyšíme něco jiného. Mně to opravdu zní jako stupid cop. Je to prkotina, oboje nakonec stejně vyzní úplně stejně, že? :-D
Na ty anglické jsem se díval až teď. Jak říkala vždycky jedna chlapská rosnička..."Slunce v duši."
5.12.2013 8:14 jeriska03 odpovědět

reakce na 692036


nic ve zlém, jen to, že je něco v anglických titulkách na 100% nemusí znamenat, že to řekli. Je v nich dost často hodně chyb. a druhou korekci jsem dělala já a upřímně toho kokota, aniž bych tuhle diskuzi viděla předtím, jsem taky slyšela.:-)
5.12.2013 7:56 sylek1 odpovědět

reakce na 692032


Tak to prosím zase oprav zpátky. Není tam vůbec cock, ale cop, tedy policajte.
Je to i v originálních anglických titulkách: "You stupid cop." ;-)
uploader5.12.2013 7:04 JolinarCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 691933


Jo jo, už je to opravené. Díky. :-)
Mně to po čtyřech hodinách překládání tak zřetelné nepřišlo, tak se omlouvám.
5.12.2013 3:52 Leo.5 odpovědět
Thx man!
4.12.2013 23:46 Dibex odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
4.12.2013 23:00 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji! :-D
4.12.2013 22:43 Hawkst odpovědět
bez fotografie
Díky !
4.12.2013 21:52 maxak odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát! :-)
4.12.2013 21:31 greid odpovědět
bez fotografie
To je fofr, díky ;-)
4.12.2013 21:00 strabo odpovědět
bez fotografie
00:38:59,874 --> 00:39:02,309
Ty blbej policajte.
Je zřetelně slyšet You stupid cock, tedy Ty blbej kokote.
4.12.2013 20:52 chaton odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2013 19:49 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2013 18:55 avkar odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.12.2013 18:26 cyraxsk odpovědět
bez fotografie
Super rychlost. Si naj!!
4.12.2013 18:22 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
úžasná rychlost, díkes!!
4.12.2013 18:11 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
4.12.2013 17:11 Jealyn odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky. :3
4.12.2013 16:44 trebortrebor odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
UTF-8 with BOM pro on-line přehrávače (většinou) vs. WIN1250 přehrávač na počítači.
Zdravím, chci se zeptat. Titulky nahráli k online k filmu, ale udělalo se jim tam pár chyb (zmizeli
Prosím o překladno do poznámky to napíšeteTo posílal mně. :D
To je od tebe pěkný,ale proč mě posíláš mail. adresu?
Odepsal jsem ti. :)
Prekladam taky na ION10. Predchozi zprava o emailu byla pro tomina
Registroval jsem se na edně a poslal ti emailovou adresu.
To je jedno, protože všechny verze mají stejnou délku. Já mám konkrétně ION10.
Na jakou verzi prosím překládáte?Děkuji.
Pokorne prosim o titulky, serial vypadá docela slušně, Díky
Klidně můžeme. Máš nějaký email na kontaktování (můžeš mi ho třeba poslat do soukromé zprávy na Edně
Prosím o přeložení to může být pěkný animák....
Já jsem se už taky pustil do překládání a první díl mám už skoro hotový.
Nedáme to dohromady, aby n
Myslím tím S5 ale neuměl jsem ji do požadavku vložit. Děkuji
Moc děkuji :-)
Překladatelka se seriálu nevzdala, jen dává přednost důležitějším věcem. Sérii má v plánu dokončit :
Super, díky moc!děkuji :-)Ďakujem.
prosím o přeložení tohoto seriálu děkuji
připojuji se k prosbě o titulkyDěkuji za odpověď.Ahoj, chci se zeptat jak to vypadá ? Díky.Ať se daří:-)Díky, že to překládáš.
12 máš hotový a 13 bude,nevracel bych se zpět
Určitě, doufám, že dokončíš !!! Předem díky ;)