Altered Hours (2016)

Altered Hours Další název

The Tomorrow Paradox

Uložil
blacklanner Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.6.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 48 Celkem: 48 Naposledy: 12.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 519 405 215 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Cestoval v čase vejde do baru.
- Barman: Cestovatelům v čase nenaléváme.
- Cestoval v čase vejde do baru...


Sedí na:
Altered.Hours.2018.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FGT
Altered.Hours.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AGLET


Přeloženo z anglických titulků a z odposlechu, vlastní časování.

Úpravy a přečasy na jiné verze si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Altered Hours

Titulky Altered Hours ke stažení

Altered Hours (CD 1) 3 519 405 215 B
Stáhnout v ZIP Altered Hours
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2021 23:29, historii můžete zobrazit

Historie Altered Hours

12.6.2021 (CD1) blacklanner  
8.6.2021 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Altered Hours

9.6.2021 20:27 RichmondCZ odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Altered.Hours.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AGLET ;-)
9.6.2021 19:44 AndreaLee odpovědět
2016, či?
Ďakujem za titulky
9.6.2021 11:10 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koncem června to bude na VOD Shudder, tak by mohly být anglické titulky :-)
Dalo by se to někde včetně nějakých titulků vůbec sehnat? Předem dík za info.
Ok opicak je zakomplexovanej debil lepší ?
Možná že jednodušší lidé to ocení, jinak si neumím vyložit že někdo jaký kolim překladač bude obhaov
To už bych si to radši nechal profesionálně zaplatit ? jenže to by bylo dost drahé a chyby se nedají
anglické titportugalskéDíkyJežíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.