American Horror Story S03E01 (2011)

American Horror Story S03E01 Další název

Bitchcraft 3/1

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 11.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 2 008 Naposledy: 17.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 715 535 991 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S03E01.Bitchcraft.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
un.chained@seznam.cz
IMDB.com

Titulky American Horror Story S03E01 ke stažení

American Horror Story S03E01 (CD 1) 1 715 535 991 B
Stáhnout v jednom archivu American Horror Story S03E01
Ostatní díly TV seriálu American Horror Story (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2013 12:04, historii můžete zobrazit

Historie American Horror Story S03E01

28.10.2013 (CD1) unchained  
11.10.2013 (CD1) unchained Původní verze

RECENZE American Horror Story S03E01

uploader6.7.2014 23:41 unchained odpovědět

reakce na 760976


Stáhni VLC Media Player, to je jistota. :-)
6.7.2014 14:29 aneta_believeit odpovědět
bez fotografie
nefunguje mi to..chci říct, že mám stejné názvy na obou souborech jak .avi tak .srt a používám windows media player a titulky k tomu neběží:-(..poraďte prosím, co dělám špatně? :-))
uploader15.10.2013 10:32 unchained odpovědět

reakce na 673066


Použila jsem to obecně z důvodu, že kazatel v pozadí mele o svodech zla a temné magie, takže se mi to tam tak hodilo víc. :-)
15.10.2013 1:59 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Necromancy ''The term may sometimes be used in a more general sense to refer to black magic or witchcraft.'' ..vždyť ono je to jedno, ale je to spíš všeobecný slovo :-))
uploader14.10.2013 23:07 unchained odpovědět

reakce na 672710


Nekromancy nemusí být jen nekromancie, je to i černá magie obecně,
záleží, jak to kdo cítí... Mně se to více líbilo takhle.
A ten vtip s koštětem by byl fajn, ale koukala jsem na to s kámoškou a ta vůbec nechápala, oč jde, že během té konverzace úplně zapomněla, že tam jsou střepy a nechápala, proč říká, že nemá koště. Takže proto nakonec takhle.
14.10.2013 4:01 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky.. jenom sem si všiml ,že si přeložila Necromancy jako černá magie ale je to spíš Nekromancie ''Oživovaní mrtvých'' a ten ironickej vtip s koštětem taky nevyšel.. ale jinak supr!
13.10.2013 21:51 Nickvlk odpovědět
děkuji
13.10.2013 20:24 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
13.10.2013 13:25 ziggyA odpovědět
bez fotografie

reakce na 672022


Děkuji moc za rady. Pomohlo nastevení VLC. Sama bych na tohle nepřišla. Taky chci poděkovat za tvoje titulky, jen tak dál =o)
12.10.2013 14:02 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
American.Horror.Story.S03E01.WEB-DL.1080p.CasStudio.TV
12.10.2013 11:21 sylek1 odpovědět

reakce na 672022


Ono ani tohle někdy nepomůže. VLC Player je na tohle zmetek. Jinak to je výborný přehrávač, ale i když je v nastavení win1250, tak...
Stačí titulky otevřít v nějakém editoru nebo i v poznámkovém bloku a dát znovu uložit, ale změnit kódování titulků na UTF-8.
uploader12.10.2013 10:36 unchained odpovědět

reakce na 672002


Podívej se do Nástroje - Nastavení - Titulky a OSD.
Tam by mělo být v bodě "Výchozí kódování" nastaveno "Východní Evropa (Windows-1250)".
12.10.2013 9:20 ziggyA odpovědět
bez fotografie
Jsem v celku amatér tak se chci poptat. Přehrávám si seriál ve VLC. Potom vložím tvoje titulky. Písmeno s háčkem mi ale píše nesmysly. A někdy jsou celé věty nepřeloženy. Co dělám špatně? Děkuji za jakoukoliv radu =o)
uploader11.10.2013 23:48 unchained odpovědět

reakce na 671856


Díky, za pochvalu i za nabídku... :-) Taková věc vždycky zvedne náladu a neskutečně si toho vážím. :-)
Zatím to stíhám a měla bych, ale kdyby byl problém, tak dám vědět... :-) Kontakty na profilu máš, jak tak koukám. :-)
11.10.2013 20:40 K4rm4d0n odpovědět
Mockrát díky za skvělé titulky. Je skvělé mít titulky na takové úrovni, na které mě při jejich sledování nic neruší.
A kdybys někdy chtěla ušetřit práci přečasem, tak se ozvi. WEB-DL většinou stahuji hned, jak vyjde (a samozřejmě bych je přeposlal, ať si je můžeš nahrát na sebe).
11.10.2013 19:45 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
11.10.2013 19:35 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky super
11.10.2013 18:06 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.10.2013 18:02 alsy odpovědět
THX :-)
11.10.2013 17:15 jandivis odpovědět
bez fotografie
Díky Mirko.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...
1. V sekci "Rozpracované": "Zapsat nový překlad" (piditext nad Nadpisem).
2. Přeložit titulky.
(..
prosím kdy budou další titulky? Už přes týden se zde píše, že budou nahrány další den :-( Díky
https://www.titulky.com/?Fulltext=The+Absent+One
jsi tady prvni den, nebo nevis, jak funguje vyhledavani? tam zadej treba jen "fasand"
poprosím niekoho kto by mi pomohol pod akým názvom by sa tu mohli nachádzať titule k tomu to filmu
velká vdaka ...Zdravím, kdy se můžeme těšit na titulky